"هل تقصد أنك" - Traduction Arabe en Turc

    • mi
        
    Tekrar gelmek mi istiyorsun? Open Subtitles هذا بعد ساعتين هل تقصد أنك تريد العودة ؟
    Ne yani söylersem tamam mıdır? İşimiz bitecek mi? Open Subtitles هل تقصد أنك ستفعل هذا , إذا أخبرتك ننتهي من هذا الأمر , وأنت تذهب إلى الأبد
    Yani bana uçurumun kenarına gelmiş suçluya bir de siz vurmuyorsunuz ya da bazen kuralları hiçe sayarak mücadele etmiyorsunuz öyle mi? Open Subtitles هل تقصد أنك لا تعطي أحياناً الحافز للولوج إلى الأصول المالية بأسلوب غير قانوني؟
    Golf oynamayı öğrenmek mi istiyorsun? Open Subtitles هل تقصد أنك تريد تعلم الغولف ؟
    Bunu henüz tahmin etmediğini mi bana söylemek istiyorsun? Open Subtitles هل تقصد أنك لم تفهم الأمر ؟
    Şimdi mi istiyorsunuz? Open Subtitles هل تقصد أنك تريدها الآن؟
    Yani kaybedeceğini mi söylüyorsun ? Open Subtitles هل تقصد أنك ستخسر ؟
    Bize güvenmediğini mi söylüyorsun? Open Subtitles هل تقصد أنك لا تثق بي؟
    Daha önce hiç Kan Chow tavuğu yemediğini mi söylüyorsun yani? Open Subtitles هل تقصد أنك لم تجرب دجاج كاون تشاو) بعد؟ )
    Yani sana teslim edilen silahla Jordan'a ateş ettiğini mi söylüyorsun? Open Subtitles إذاً، هل تقصد أنك أطلقت النار على (جوردان) بواسطة سلاح كنت تحمله؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus