"هل سترحل" - Traduction Arabe en Turc

    • Gidiyor musun
        
    • gidecek misin
        
    • mi gidiyorsun
        
    • mı gideceksin
        
    • Gidiyor musunuz
        
    • Ayrılıyor musun
        
    • mu gidiyorsunuz
        
    • Gidiyorsun yani
        
    • gidecek misiniz
        
    Gidiyor musun yoksa seni kulağından tutup dışarı atayım mı? Open Subtitles هل سترحل ، أم سألقيك خارجاً على رأسك ؟
    Bekle, Gidiyor musun? Open Subtitles انتظر، هل سترحل.
    Gidiyor musun? Open Subtitles هل سترحل قريبا؟
    Bekle! Çekip gidecek misin? Bana yardım etmeyecek misin? Open Subtitles أنتظر ، هل سترحل وتتركنى هكذا بدون مساعدة
    Cehenneme mi gideceksin, yoksa şimdilik mi gidiyorsun? Open Subtitles -ماذا قلتي؟ هل سترحل الآن ببساطة؟
    Bu akşam mı gideceksin? Open Subtitles هل سترحل الليلة؟
    - Yani gerçekten Gidiyor musunuz? Open Subtitles هل سترحل حقّاً؟
    Bekle. Gidiyor musun? Open Subtitles إنتظر , هل سترحل الآن ؟
    - Gidiyor musun? Open Subtitles هل سترحل لدي عمل اقوم به
    Gidiyor musun? Open Subtitles هل سترحل مجدداً ؟
    Gidiyor musun peder? Open Subtitles هل سترحل , ابتاه؟
    - Keşke kalabilsem. - Gidiyor musun? Open Subtitles -أتمنى ل يمكني البقاء هل سترحل
    Hemen Gidiyor musun? Open Subtitles هل سترحل حالاً ؟
    - Gerçekten Gidiyor musun? Open Subtitles - هل سترحل بالفعل ؟
    - Gidiyor musun? - Öyle demedin mi? Open Subtitles هل سترحل الآن؟
    Sen de gidecek misin? Open Subtitles هل سترحل الآن ؟
    Yine gidecek misin? Open Subtitles هل سترحل مجددا؟
    Sen de mi gidiyorsun? Open Subtitles هل سترحل أنت أيضاً؟
    Gece yarısı mı gideceksin? Open Subtitles هل سترحل في منتصف الليل؟
    Peder Timtom. Gidiyor musunuz? Open Subtitles القسيس "تيم توم" هل سترحل ؟
    Benimle dans etmeden Ayrılıyor musun? Open Subtitles هل سترحل قبل أن ترقص معي؟
    Bu kadar çabuk mu gidiyorsunuz? Open Subtitles هل سترحل بهذه السرعة؟
    Bu sefer gerçekten Gidiyorsun yani? Open Subtitles إذا، هل سترحل هذه المرة؟
    Hemen gidecek misiniz? Open Subtitles آجل هل سترحل قريباً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus