| Senin için olan hislerimi hiç Anladın mı ya da düşündün mü? | Open Subtitles | هل فهمتِ ولو لمرّة ماذا كنت أشعر أو أفكر؟ |
| Şimdi neden kamuoyuna açıklayamayacağımı Anladın mı? | Open Subtitles | هل فهمتِ الآن لمَ لا يمكنني التحدث علناً؟ |
| Şimdi neden kamuoyuna açıklayamayacağımı Anladın mı? | Open Subtitles | هل فهمتِ الآن لمَ لا يمكنني التحدث علناً؟ |
| Gözyaşları, söyleyemediğin şeyleri anlatır anlıyor musun? | Open Subtitles | الدموع تقول ما لا تستطيعي قوله هل فهمتِ مغزاي ؟ |
| Ayrıca çok gerçekçi. Şimdi beni anladınız mı? | Open Subtitles | وهي واقعية جداً أيضاً والآن هل فهمتِ قصدي؟ |
| Bu gece kapatmadan, bu siparişi mail atmış ol, Tamam mı? | Open Subtitles | إحرصي على إرسال هذه الطلبية بالإنترنت قبل إغلاق الملهى الليلة , هل فهمتِ ؟ |
| Bunu bir daha yapmayacağım, Anlaşıldı mı? | Open Subtitles | أنا لن أقوم بعمل ذلك مرّة أخرى , هل فهمتِ ؟ |
| Anladın mı? | Open Subtitles | إلا حينما تتعلمين الأساسيات من المدرسة , هل فهمتِ هذا؟ |
| Anladın mı? | Open Subtitles | هل فهمتِ ؟ إنه محق يا زوجة أخى |
| Tamam mı, bir saniye. Anladın mı? | Open Subtitles | حسنٌ، لحظة واحدة، هل فهمتِ ذلك؟ |
| Yani ağlıyormuş gibi yapma bana. Anladın mı? | Open Subtitles | لذلك لا داعي للدموع ، هل فهمتِ ؟ |
| - Pekâlâ tatlım, Anladın mı? | Open Subtitles | حسنٌ يا حبيبتي, هل فهمتِ ذلك ؟ |
| Kirpi ama sevimli, tüylü. Anladın mı? | Open Subtitles | قنفذ، ولكنه لطيف وأجعد، هل فهمتِ علي؟ |
| Sonunda Anladın mı? | Open Subtitles | هل فهمتِ, أخيراً? |
| Şimdi Anladın mı, Hannah? | Open Subtitles | هل فهمتِ الآن، هانا؟ |
| Ne dediğini Anladın mı? | Open Subtitles | هل فهمتِ ما قالته؟ |
| Şimdi dediğimi Anladın mı? | Open Subtitles | والآن هل فهمتِ ما أقوله؟ |
| Birlikte zaman ihtiyacımız var. Ne demek istediğimi anlıyor musun? | Open Subtitles | نحتاج لبعض الوقت لأنفسنا هل فهمتِ ما أعنيه ؟ |
| Anladığını söyle. Mavinin sevimli olduğunu anlıyor musun? | Open Subtitles | أخبريني أنكِ فَهمتِ , هل فهمتِ أن الأرزق ليس لطيفًا جدًا ؟ |
| Bütün emirlerimi açıkça ve net bir şekilde anladınız mı?" | Open Subtitles | لا بدّ أن تتصلي بالطوارئ وألا تتصرفي كشرطية هل فهمتِ بوضوح وبذكاء كلّ من هذه الأوامر؟ |
| Tamam mı annesi? | Open Subtitles | هل فهمتِ هذا , أيّتها الوالدة؟ |
| Biz bu ailede çalmayız. Anlaşıldı mı? | Open Subtitles | في هذه العائلة نحن لا نسرق , هل فهمتِ ؟ |
| Siz Bayan Taylor, salıverilme şartlarınızı ihlal ettiğinizde tekrar kapalı bir yerde gözetime alınacağınızı anlıyor musunuz? | Open Subtitles | و أنتِ سيدة (تايلور), هل فهمتِ بأن ... أنتهاك شروط إطلاق سراحكِ سيدفعني في اصدار حكم آخر بحجزكِ؟ .. |