"هل هناك من" - Traduction Arabe en Turc

    • biri var mı
        
    • kimse var mı
        
    • olan var mı
        
    • birisi var mı
        
    • mi var
        
    • Biri mi
        
    • oldu mu
        
    • kimse yok mu
        
    • mu var
        
    • isteyen var mı
        
    Burada, teknesinin etrafında sinirli sinirli gezinen biri var mı? Open Subtitles لكنني تأخرت ونسيت رقم المزلق هل هناك من يتسكع حول قاربه ويبدو عليه الإنزعاج؟
    Esas soru şu: Bize doğru bakan başka biri var mı? Open Subtitles و السؤال هو هل هناك من يُحدق بدوره إلينا؟
    Çocuklar için size yardım edebilecek kimse var mı? Bunun için mi geldiniz? Open Subtitles هل هناك من سيساعدك بشأن الاطفال؟
    Bunu tanıyan kimse var mı? Open Subtitles هل هناك من يستطيع التعرف على هذه ؟ اهذه ما اظنه...
    Aramızda ay veya yılını doldurmuş olan var mı? Open Subtitles هل هناك من أكملوا شهورا أو سنوات لنحتفل بهم؟
    Etrafına bir bak. Size silah doğrultan birisi var mı? Open Subtitles أنظر حولك، هل هناك من يوجه السلاح ناحيتك؟
    Duman kokusu alıyorum. Sigara içen mi var? Open Subtitles اشم رائحة دخان, هل هناك من يدخن؟
    - Evet, hoşlanılmayacak Biri mi? Open Subtitles و هل هناك من شيء كي لا تعجبني ؟
    Bebeğimi beslemem için bana yardım edebilecek biri var mı? Open Subtitles هل هناك من أحد هنا يستطيع اطعام رضيعتي؟
    Hayatını hükümetten kazanmayan biri var mı? Open Subtitles هل هناك من لا يعمل لصالح الحكومة
    İçinizde... evinin viran edilmesini dileyen ülkesi harabeye dönmüş kalbi tamir edilemez halde kırılmış biri var mı? Open Subtitles هل هناك من... يَتمنّى هزيمه بلاده ودمارها
    Onu arayan biri var mı? Open Subtitles هل هناك من يبحث عنه زوجك او الشرطه
    - Buna şahitlik edecek kimse var mı? Open Subtitles ـ هل هناك من يشهد لك بذلك؟
    Anahtarı olan başka kimse var mı? Open Subtitles هل هناك من لديه المفتاح؟
    Orada kimse var mı? Open Subtitles هل هناك من أحد؟
    Aramızda ay veya yılını doldurmuş olan var mı? Open Subtitles هل هناك من أكملوا شهورا أو سنوات لنحتفل بهم؟
    "Bu evliliğe itirazı olan var mı?" diye sorduklarında... Open Subtitles وعندما يَسألون، هل هناك من لديه سبب لعدم إتمام الزفاف؟
    Bunun sizin için zor olduğunu biliyorum ama şüphelendiğiniz birisi var mı? Open Subtitles اعرف ان هذا صعب لكلاكما لكن هل هناك من تشتبهان به؟
    Bir aksilik mi var? Open Subtitles هل هناك من خطب ؟
    - Sizi Biri mi dinliyor? Open Subtitles هل هناك من يتصنّت ؟
    Seni yatak odanda gören birileri oldu mu? Gece yarısından sonra yani. Open Subtitles هل هناك من احد راك في غرفتك بعض منتصف الليل
    Az önce duyduğumuş şey hakkında tedirgin olan başka kimse yok mu? Open Subtitles هل هناك من يشعر مثلي بعدم الارتياح لما سمعناه الان؟
    Bir keresinde yemekte beraber oturmuştuk. Bir sorun mu var? Open Subtitles وتناولنا الغداء مع بعضنا هل هناك من مشكة ما
    Dinle, biraz ara vermeliyim. Bana katılmak isteyen var mı? Open Subtitles إستمعوا، أحتاج لأخذ حمام هل هناك من يريد الإنضمام لي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus