| Korkunç Bir kaza oldu. - Meg? | Open Subtitles | أرجوكم ، النجدة ، أرجوكم هنالك حادث مريع |
| Motorlu taşıt araçlarının sitesine göre, o gece ölümcül Bir kaza meydana gelmiş. | Open Subtitles | وفقاً لموقع وزارة النقل، كان هنالك حادث مروري، قضاء وقدر |
| Umarım mesajımı almışsındır çok fena Bir kaza olmuştu. | Open Subtitles | أتمنى أن رسالتي قد وصلتك ... كان هنالك حادث مريع |
| 20 dakika kadar önce Mokdong istasyonu kavşağında Bir kaza olmuş. | Open Subtitles | كان هنالك حادث في مقاطعة موك دونج وهرب |
| Three Mile Adası'ndaki tesiste nükleer kaza var. | Open Subtitles | هنالك حادث نووي في محطة "جزيرة الثلاث أميال". |
| Bir kaza var. | Open Subtitles | هنالك حادث. |
| - Bir kaza olmuş ve sen gitmek zorundasın. | Open Subtitles | هنالك حادث و يجب عليكِ الذهاب |
| Bir kaza oldu. | Open Subtitles | .. كان هنالك حادث |
| başkalarından duyduğum kadarıyla Bir kaza olmuş,Donnellymiş. | Open Subtitles | استمعت من عدة اشخاص يتحدثون ان هنالك حادث. (دونلي). |
| Fabrikadaki Bir kaza. | Open Subtitles | هنالك حادث في المصنع. |
| - Korkarım Bir kaza olmuş. | Open Subtitles | اخشى ان هنالك حادث |
| Eğer dinlemişseniz geçen gece yayında sizinleyken dramatik Bir kaza olduğunu duymuşsunuzdur bu yüzden bu gece biraz bu konuda herkesin düşünceleri neler, onu konuşacağız. | Open Subtitles | إذا كُنْتم تستمعون لنا في أخر مرة.. عندها ستعلمون أنه كان هنالك حادث مؤثر جداً على الهواء في أخر مرة كُنتُ معكم! لذا الليلة سنأخذ وقت للتحدث عن الأمر. |
| Bir kaza oldu. | Open Subtitles | -كان هنالك حادث |
| Mills ve Lumley'nin birleştiği köşede Bir kaza oldu. | Open Subtitles | هنالك حادث ما ... عند تقاطع شارعي " المطاحن " و " ملي " . |
| Theresa, Bir kaza oldu. | Open Subtitles | لم أسمع... (تيريزا) , لقد كان هنالك حادث. |
| Bir kaza yaşandı. | Open Subtitles | كان هنالك حادث |