"هنالك خطأ" - Traduction Arabe en Turc

    • Bir yanlışlık
        
    • bir hata
        
    Bayan Matilda'ya kasap hesabında Bir yanlışlık fark ettiğinizi söyleme nezaketinde bulunursanız, ...çok minnettar oluruz. Open Subtitles هلا تلطفت بإخبار الآنسة ماتيلدا أنه كان هنالك خطأ في حسابات مجزرتك سنكون ممتنين للغاية
    Bir yanlışlık oldu; ama kimsenin suçu yok. Open Subtitles لقد كان هنالك خطأ , و أنا لا أقول أنه خطأ أي أحد.
    Bir yanlışlık olmalı. Burada harcanmak için çok değerliyim. Open Subtitles هنالك خطأ أنا قيمة أكثر من ان تضيع مهاراتي هنا
    Görevdeki memur sistemde bir hata olduğunu düşünmüş sonra verilen emirlere ve eğitime rağmen üstlerine yanlış alarm olduğunu söylemiş. Open Subtitles الضابط الذي كان يعمل على ذلك كان يظن ان هنالك خطأ وضد كل التعليمات والتدريبات اخبر مشرفيه بأنه انذار خاطئ
    Fakat Nuh'un gemisi konusunda burada görünmeyen çok daha temel bir hata var. TED ولكن كان هنالك خطأ كبير جداً في قصة سفينة نوح نفسها والتي ذكرت في تلك الصورة
    Jed'in hiç parası yoktu. Bildiğin hiç. Bir yanlışlık olmalı. Open Subtitles مهلاً ولكن "جيد" لا يملك مليماً لابد أن هنالك خطأ ما
    Hayır Bir yanlışlık olmalı. Open Subtitles لا لابد أن هنالك خطأ ما
    Hayır Bir yanlışlık olmalı. Open Subtitles لا لابد أن هنالك خطأ ما
    Bir yanlışlık olmalı. Open Subtitles حسناً ، لابد وأن هنالك خطأ ما
    Bir yanlışlık var. bunu istemedim ben Hayır. Open Subtitles هنالك خطأ كلا، أنا لم أطلب ذلك، كلا!
    Bir yanlışlık olmalı. Sarah Deakins adında birini tanımıyoruz. Open Subtitles أعتقد أن هنالك خطأ نحن لا نعرف أي شخص يدعى بـ (سارة ديكينز)
    Bir yanlışlık olmalı Captain. Open Subtitles -يبدو أن هنالك خطأ يا (كابتن ) -''مدينة (سنترال) - 2016''
    Korkarım Bir yanlışlık olmuş. Open Subtitles سيدة وسيد ( ستاوث ) لأسف هنالك خطأ
    Bir yanlışlık olmalı diye düşündüm. Open Subtitles اعتقد بأن هنالك خطأ . .
    - Bakanlık... - Belki de Bir yanlışlık olmuştur. Open Subtitles ..الوزارة - ربما هنالك خطأ -
    Fitz. Bir yanlışlık olmalı. Open Subtitles ...(فيتز) لابد أن يكون هنالك خطأ
    Sanırım bir hata var. Ben masa 34'teyim ama orası çocukların masası. Open Subtitles اظن ان هنالك خطأ, لأني على الطاولة 34 لكنها طاولة الأطفال
    Ama bir hata var ve bu yanlışı düzeltip oğlumu bulmam için bana yardım etmenizi istiyorum, çok geç olmadan. Open Subtitles فقط أعتقد أن هنالك خطأ فادحا وأريدكم أن تساعدوني لتصحيحه، حتى يمكنني العثور على ابني، قبل أن يفوت الأوان
    Yelken açtığımız ada ortada bir hata var. Open Subtitles الجزيرةالتينبحرُاليها، لقد كان هنالك خطأ. اسفة ، ماذا ؟
    bir hata mı var yoksa başka bir şey mi bilmiyorum ama biz senin kan örneğini merkezde hiç almamışız. Open Subtitles لا أعلم إن كان هنالك خطأ أو شيء آخر . لكننا لم نحصل على عينات دم منكِ في مركزنا .
    Sanırım bir hata olmalı. Open Subtitles أنا , اممم , أظن أن هنالك خطأ ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus