"هنا أول مرة" - Traduction Arabe en Turc

    • buraya ilk
        
    buraya ilk çalışmaya geldiğimde başıma çok garip bir şey geldi. Open Subtitles حين جئت للعمل هنا أول مرة حدث لى شيئاً غريباً جداً
    20 yıl önce seni buraya ilk getirişimi hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكر حينما جلبتك إلى هنا أول مرة قبل عشرون عاماً؟
    Ama buraya ilk geldiğimden beri nüfus çarpıcı olarak değişti. TED و لكن عدد السكان تغير بشكل كبير عن الوقت الذي أتيت فيه هنا أول مرة
    50 yıl önce buraya ilk geldiğimde 20 yaşındaydım. Open Subtitles حين اتيت الى هنا أول مرة منذ 50 عاما كنت فى العشرين من عمرى
    buraya ilk geldiğinde, seni önceden tanıdığımı hissetmiştim. Open Subtitles حينما أتيت الى هنا أول مرة حسست وكأنني أعرفك
    buraya ilk girdiğimde burası çok temiz ve harika görünüyordu. Open Subtitles عندما أتيت إلى هنا أول مرة كان المكان جديد ولطيف ونظيف
    buraya ilk geldiğimde çektirdiğim nüfus cüzdanı resmime bak. Open Subtitles تحقق من صورتي في البطاقه تم أخذها عندا جُئت الي هنا أول مرة
    buraya ilk geldiğimizde her hangi birimizin özellikle cesur olduğunu hatırlamıyorum. Open Subtitles أنا لا أتذكر أي واحد منا كان شجاعاً عندما وصلنا إلى هنا أول مرة
    buraya ilk geldiğimde bana iyi davranmıştı. Open Subtitles لقد كانت طيبةً معي عندما جئتُ هنا أول مرة
    Dinle, buraya ilk geldiğinde, sana etrafı gezdireyim demiştim ya, o teklifim hala geçerli. Open Subtitles إنصتي، عندما حضرتي إلى هنا أول مرة أخبرتك، بأني سأريك المكان، ومازال العرض مستمر
    buraya ilk geldiğinde sana karşı soğuktum. Open Subtitles كنت باردة المشاعر معكِ عندما أتيتِ إلى هنا أول مرة.
    buraya ilk geldiğimde lise diplomam yoktu. Open Subtitles أتعلم , عندما أتيت إلى هنا أول مرة لم تكن لدي شهادة الثانوية
    buraya ilk geldiğinizde bu ekipmanı kullandınız. Open Subtitles عندما وصلتم إلى هنا أول مرة استعملتم هذا الجهاز
    buraya ilk taşındığınızda kalıcı olmayacağını söylemiştim sana. Open Subtitles "قلت لك عندما انتقلت هنا أول مرة أن الأمور لن تبقى دائمة"
    Bilirsin, buraya ilk geldiğin zaman kaç yaşındaydın? Open Subtitles تَعْرفُ، عندما جِئتَ هنا أول مرة... كُنْتَ فى سن الحادية عشرة؟
    buraya ilk geldiğimiz günü hatırlıyorum. Open Subtitles أنا أتذكر عندما أتينا هنا أول مرة
    buraya ilk geldiğimde kesin işe yaramaz demiştim çünkü kadın doktor olayını hala çözemedim ama sonra Tanrı hakkında konuşmaya başlayınca, fark ettim ki en zeki doktorlardan birisin. Open Subtitles أتعلمين, عندنا دخلت هنا أول مرة كنت أقول "من المستحيل ",أن هذا سينجح لأنني لا أفهم موضوع الطبيبة الأنثى, لكن
    Onu buraya ilk getiren o. Open Subtitles هي التي أحضرتها إلى هنا أول مرة.
    Trubel buraya ilk geldiğinde de bundan yiyorduk. Open Subtitles أنظر، هذا هو تماما المكان الذي أكلنا فيه عندما كانت "تروبل" هنا أول مرة.
    Bates, buraya ilk geldiginde kalman için savastim! Open Subtitles بيتس) ! عندما جئت إلى هنا أول مرة) ! قاتلت على ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus