"هو الوقت الذي" - Traduction Arabe en Turc

    • zamanı
        
    • ne zaman
        
    • Şimdi
        
    Şimdi portalı açıp sizin Milo ile konuşmanızı sağlamanın zamanı geldi. TED وهذه هو الوقت الذي تصبح فيه اللعبة مفتوحة المصاريع وسوف يتمكن اللاعب من التحدث الى مايلو
    Noel birini senin Frederick'e yapmaya çalıştığın gibi kalıba sokma zamanı değildir. Open Subtitles فقط أقول الكريسماس هو الوقت الذي تقوم به بتشكيل شخص وهذا ما تفعله أنت
    Şu an kurdun gerçekte ne olduğunu görme zamanı. Open Subtitles هذا هو الوقت الذي رأينا فيه الذئب على حقيقته.
    Bu arada ben bu resme ne zaman girdim? TED وبالمناسبة ، كان ذلك هو الوقت الذي شاركت أنا فيه أيضا.
    ne zaman kapatıyorsunuz? Open Subtitles وسوف يستلم غدا. ما هو الوقت الذي تغلقه الرجال؟
    Çinliler dişçiye ne zaman gider? Open Subtitles إحزري ما هو الوقت الذي يذهب الصينيون إلى طبيب الأسنان ؟
    Baban olacak piçin seni ziyaret hakkı var. Şimdi burada. Open Subtitles والدك الوغد لديه حقوق زيارة، وهذا هو الوقت الذي ينبغي أن يقضيه معك
    Bence, Carrie Louise'e durumu söylemenin zamanı gelmiştir. Open Subtitles أعتقد أنه هذا هو الوقت الذي نخبر فيه كاري لويس بالأخبار,أليس كذلك؟
    Gece yarısı zamanı geldiğinde dünyamızdan geleceğe, bir kapı açılır ve gölge hayaletlerinin karanlık ruhları tarafından ziyaret ediliriz. Open Subtitles منتصف الليل هو الوقت الذي تُفتح فيه أبواب عالمنا على العالم الآخر و نتلقى زيارات لأرواح مظلمة من عالم الظل
    Belki de kariyerine yeni bir yön vermenin zamanı gelmiştir. Open Subtitles ربما هو الوقت الذي نعيد تقييم مستقبلك المهني الجديد
    Tatil mucizelerini kutlamanın da bir zamanı vardır. Open Subtitles الأعياد هو الوقت الذي نتمكن فيه من الإحتفال بالمعجزات
    "Tamam! Şimdi tam zamanı oyunuma devam etmeliyim." Open Subtitles حقا ً, هذا هو الوقت الذي حصلت عليه لرفع شجاعتي
    Adamın başındaki kan desteğini ne zaman kestin? Open Subtitles ما هو الوقت الذي قطعتِ فيه تغذية الدمّ عن رأس الرجل؟
    Takvimde işaretle de kendimi ne zaman asacağımı bileyim. Open Subtitles ضع دائرة حول التاريخ على التقويم لاعرف متى هو الوقت الذي اشنق نفسي فيه
    Peki, peki. -Yolu ne zaman açacaklarını sor. Open Subtitles حسناً، اسأله ما هو الوقت الذي سيفتحوا فيه الطريق
    Ve ne zaman taze ekmek oluyor? Open Subtitles وما هو الوقت الذي يكون فيه مخبوز طازج؟
    ne zaman diyorlar? Open Subtitles ما هو الوقت الذي حدّدوه ؟
    Ama devam etmek isterseniz, Şimdi karar vermelisiniz. Open Subtitles و لكن إذا كنت ستفعل ذلك, الآن هو الوقت الذي تقرر فيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus