| Bunlar yolculuğun ilk bölümünün koordinatları Kaptan. Teşekkür ederim. | Open Subtitles | هذه هي الإحداثيات للمحطة الأولى، يا كابتن. |
| Hey, Buranın koordinatları neydi? | Open Subtitles | مهلا ، ما هي الإحداثيات هنا مرة أخرى؟ |
| Bunlar yatak odamın koordinatları. | Open Subtitles | هذه هي الإحداثيات الخاصة بغرفة نومي |
| koordinatlar burada ama ne olur ne olmaz, yakın pozisyon alın. | Open Subtitles | هذه هي الإحداثيات إبقوا على مقربة منا في حال أن حدث شيء |
| Doğru koordinatlar olduğuna emin misin? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أن هذه هي الإحداثيات الصحيحة؟ |
| Bize verdiği koordinatlar olduğuna eminim. | Open Subtitles | أنا متأكد أن هذه هي الإحداثيات التي أعطاها لنا |
| koordinatları ne acaba? | Open Subtitles | ما هي الإحداثيات من فضلك ؟ |
| koordinatları tam böyle. | Open Subtitles | هذه هي الإحداثيات المضبوطة |
| Jane'nin aradığı yerin koordinatları burayı gösteriyordu. | Open Subtitles | حسنٌ، هذه هي الإحداثيات التي (جاين) كان يتحدث منها |
| koordinatları bunlar. | Open Subtitles | هذه هي الإحداثيات |
| Aşağının koordinatları ne? | Open Subtitles | ما هي الإحداثيات هناك؟ |
| koordinatlar doğru. | Open Subtitles | هذه هي الإحداثيات بالضبط إنها هنا |
| Bunlar son görüldüğü koordinatlar mı? | Open Subtitles | إذًا, هذه هي الإحداثيات الأخيرة؟ |
| - Chekov, bunların doğru koordinatlar olduğundan emin misin? | Open Subtitles | (تشيكوف)، هل أنت متأكد أن هذه هي الإحداثيات الصحيحة ؟ |
| koordinatlar bunlar. | Open Subtitles | هذه هي الإحداثيات |
| Öyleyse, işte yeni koordinatlar: 2-6-12. | Open Subtitles | ها هي الإحداثيات الجديدة إذن: 2 - 6 |