| Ama iki gündür duyduğum tek şey bu çılgın mesaj. | Open Subtitles | تلك الرسالة المجنونة هي الشئ الوحيد الذي تلقيته طوال يومين |
| Belki de yakınlığımız bu güzel evlilik tarafından güçlenen tek şey olmaz. | Open Subtitles | كي لا تكون القرابة هي الشئ الوحيد الذي يوثق هذا الزواج المفرح |
| Evet ama bu iş beni akıllı tutan tek şey. | Open Subtitles | أجل، حسناً، هذه الوظيفة هي الشئ الوحيد الذي يبقيني عاقلاً. |
| Kulağa çok basit gelebilir ama öz güven önemini azımsadığımız bir şey. | TED | قد يبدو الأمر بسيطاً إلا أن الثقة هي الشئ الذي نقلل من أهميته |
| Elliot burda aklımı kaçırmamı engelleyen tek şey. | Open Subtitles | ايليوت هي الشئ الوحيد الذي لم يجعلني افقد عقلي |
| Onu temize çıkaracak tek şey, anıları. | Open Subtitles | وذاكرتها هي الشئ الوحيد القادر على تبرئتها |
| Siz yavrucakların tek bildiği şey, para verip sikişmek. Tamam mı? | Open Subtitles | النقود الملعونة هي الشئ الوحيد الذي تفهمونه أليس كذلك |
| Yıl boyunca yaptığımız tek lüks şey bu. | Open Subtitles | هذه الحفله هي الشئ الوحيد التي نقيمها بشكل صحيح |
| Felâketlerle başa çıkma kabiliyeti gerçekten Dünya'ya özgü bir şey. | Open Subtitles | هذه القدرة على التعامل مع الكوارث هي الشئ الفريد حقاً حول الأرض. |
| Zor durumlarda kafamı dağıtan tek şey İsveç pornolarıydı. | Open Subtitles | الإبآحية السويدية هي الشئ الوحيد .. ـ الذي جعل تفكيري يتناسى ، تشارلي حينما كنت في ذلك الجحيم |
| Bazen beni hayata bağlayan tek şey, onlardı. | Open Subtitles | أحياناً، كانت تلك الخطابات هي الشئ الوحيد الذي يجعلني أتحمّل الوضع |
| Seni güvende tutacak tek şey senin gücün. | Open Subtitles | حتى الناس الذين يدعون انفسهم اصدقاء القوة هي الشئ الوحيد التي يمكن ان تبقيكِ في امان |
| Demokrasiye zarar veren şeyin, seçim yarışları ve oy kapmak olduğu ortaya çıktı. Diğer tarafta, mali yönetim, kaynak patlamaları için iyi bir şey. | TED | وقد تبيّن أن المنافسة الإنتخابية هي الشئ الذي يحدث الضرر بالديموقراطية، بينما الضوابط و التوازنات القوية تجعل طفرات الموارد جيدة. |
| Konu, daha büyük, daha kapsayıcı bir şey değil. | TED | والقضية ليست هي الشئ الأكبر المهيمن. |
| Bu, paylaştığımız tek şey. | Open Subtitles | هذه هي الشئ الوحيد الذي شاركته |
| Herkes her maça gidiyor. Basketbol bu çocukların sahip olduğu tek şey. Carter'ın buraya gelip bunu ellerinden almasına izin mi vereceğiz? | Open Subtitles | الكل يذهب لجميع المباريات ، كرة السلة هي الشئ الوحيد الذي يمتلكه هؤلاء الشباب هل سنترك "كارتر" يتدخل ويحرمهم من هذا؟ |
| Hayattaki tek mutlak şey, ailedir. | Open Subtitles | العائلة هي الشئ الوحيد المؤكد في الحياة |
| O yüzden, umarım verdiğin tek şey bu resimdir. | Open Subtitles | وامل ان هذه هي الشئ الوحيد الذي اعطيتيه |
| Onlara zarar verebilen tek şey gümüştür. | Open Subtitles | الفضة هي الشئ الوحيد الذي يمكن أذيتهم |
| Allah aşkına ya, burada bizi mutlu eden tek şey şu kahve. | Open Subtitles | بحق الله! القهوة هي الشئ الوحيد الذي نستمتع به هنا |