| Dünya hepimiz için bir olana kadar, kardeşçe, eşit ve özgür,ilk başta varolduğumuz gibi. | Open Subtitles | طالما العالم ملكنا جميعنا, نحن إخوة وأخوات متساوون وأحرار جميعنا متشابهون, كما خلقتنا الطبيعة |
| O zamana dek sizlerin yerine de yaşadığımızı bilin. Dolu dolu, neşeli, inançlı ve özgür. | Open Subtitles | حتئذٍ، فاعلموا أنّنا نحيا محلّكم شبعين، سعداء، مؤمنين، وأحرار. |
| hepiniz için yoldaşlar... doğanın bizi yarattığı gibi eşit ve özgür. | Open Subtitles | .متساوون وأحرار كما ولدتنا أمهاتنا |
| Hiçbirimiz vatandaşlık görevlerimizi unutmadığımız sürece kimse despotluktan ırak özgürlüğümüzü ve gücümüzü elimizden alamaz. | Open Subtitles | نحن أقوياء وأحرار من الإستبداد طالما كل واحد منا يتذكر هو أو هي بواجبه.. كمواطنين |
| Hiçbirimiz vatandaşlık görevlerimizi unutmadığımız sürece kimse despotluktan ırak özgürlüğümüzü ve gücümüzü elimizden alamaz. | Open Subtitles | نحن أقوياء وأحرار من الإستبداد طالما كل واحد منا يتذكر هو أو هي بواجبه.. كمواطنين |
| Söylediğin gibi, zengin ve özgür olmak için. | Open Subtitles | كما قلت, لنصبح اغنياء وأحرار |
| Cesur... Korkusuz... ve özgür. | Open Subtitles | بواسل، لا يخافون شيء وأحرار ... |