| İdeal bir ailede doğdum. Anne, baba, kız kardeş, erkek kardeş. | TED | من أجل المظاهر فقط، ولدت في ديناميكية عائلة مثالية: أم، وأب، وأخت، وأخ. |
| Huysuz bir genç, adamın birini saplantı haline getirmiş kardeş ve fazla içen bir kardeş. | Open Subtitles | مراهق عابس أخت مهووسة برجل ما وأخ يشرب الكثير |
| Komşular cinayet günü kurbanın oğlu, kızı ve kardeşi arasında bir tartışma sesi duymuşlar. | Open Subtitles | الجيران سمعوا شجارا بصوت عال في يوم الجريمة بين الضحية, ابنها ابنتها وأخ زوجها |
| Evet, düşmanım yok diyor ama asabi bir yengesi ve kıskanç bir kardeşi var. | Open Subtitles | أجل، قال أنّه ليس لديه أعداء لكن ما يزال وجود أخت زوج غاضبة وأخ غيور |
| Bir tane üvey annemle Navajo bir kardeşim varmış amına koyayım. | Open Subtitles | اتضح أن لدي زوجة أب وأخ غير شقيق من أمّة نافاخو |
| Beş kız kardeşim ve bir erkek kardeşim vardı. | Open Subtitles | لدي خمسة اخوات وأخ |
| Sen iyi bir öğretmen ve iyi bir ağabeysin. | Open Subtitles | وأخ رائع |
| Koruyucu bir ağabey gibi hissediyorsun. | Open Subtitles | إنّكَ تشعر أنّكَ وقائيّ في موقفٍ يتضمّن أخ كبير وأخ صغير. |
| Ölmeyen bir annem ve ölmemi isteyen bir kardeşim var. | Open Subtitles | وأنا لدي أم لن تموت وأخ يريدني ميتا |
| Benim üç kız kardeşim bir de bir insanın sahip olabileceği en mükemmel kişiliğe sahip bir abim var. | Open Subtitles | لديّ ثلاث شقيقات وأخ هو أقرب إلى الكمال كما يمكن للإنسان أن يكون |
| Sen daha iyi bir baba ve kardeş hak ediyorsun. Tek yaptıkları sana kendini kötü hissettirmek. | Open Subtitles | تستحقين أب وأخ أفضل انهم لا يتوقفون عن التقليل من شأنك |
| Olduğum kişiye bak, baba olarak kardeş olarak ve oğlun olarak. | Open Subtitles | انا جاد يا أمي ، انظرِ للشخص الذي أنا عليه كأب وأخ وإبن لكِ |
| Lepto, Schisto, Hemo, ve kimsenin bilmediği dördüncü Marx kardeş için. | Open Subtitles | ...الحلزونية، البلهارسيا، حالات الدم وأخ ماركس الرابع الذي لم يسمع به أحد |
| "Nathaniel Nutmeg, kasabanın barmeni ve Nellie'nin erkek kardeşi. | Open Subtitles | ناثانيل نوتميج النادل المحلي و وأخ نيلي |
| Bugün bir savaşçıyı, bir kardeşi ve sevgili bir dostu onurlandırıyoruz. | Open Subtitles | ، اليوم نحن نكرم محارب وأخ وصديق عزيز |
| Sen dedenin hem kardeşi, hem torunusun, unutma. | Open Subtitles | إنك حفيد وأخ لجدك، لا تنسَ ذلك |
| Benim de ölmeyen bir annem ve ölmemi isteyen bir kardeşim var. | Open Subtitles | . لديَّ أم لا تموت . وأخ يتمنى موتي |
| İki kız bir erkek kardeşim var. | Open Subtitles | لدي أختين وأخ واحد |
| Ve harika bir ağabeysin. | Open Subtitles | وأخ أكبر رائع |
| Koruyucu bir ağabey gibi hissediyorsun. | Open Subtitles | إنّكَ تشعر أنّكَ وقائيّ في موقفٍ يتضمّن أخ كبير وأخ صغير. |
| 3 kız kardeşim bir de erkek kardeşim var. | TED | لدي ثلاثة أخوات وأخ واحد. |