"وأخواتي" - Traduction Arabe en Turc

    • ve kız
        
    • ve erkek
        
    • kardeşlerimi
        
    • kız ve
        
    • kızkardeşlerim
        
    • ve kardeşlerim için
        
    • kız kardeşlerime
        
    Göçmen olarak başından daha kötü şeyler geçmiş erkek ve kız kardeşlerime ses olabilme umuduyla ABD'ye gelmek için Uganda'dan kaçtım. TED لقد هربت من أوغندا إلى الولايات المتحدة على أمل الحفاظ على أصوات إخوتي وأخواتي الذين يخوضون متاعب كثيرة كمهاجرين.
    O olmadan açıklamak imkansız. Annem ve kız kardeşlerim onu tanıyordu. Open Subtitles ذلك مستحيلُ للتَوضيح بدون وَصْف أمّي وأخواتي
    - Orada annemi... - ...kız ve erkek kardeşlerimi... Open Subtitles ـ هناك أرى أميّ وأخواتي ـ أميّ وأخواتي
    - Orada annemi... - ...kız ve erkek kardeşlerimi... Open Subtitles ـ هناك أرى أميّ وأخواتي ـ أميّ وأخواتي
    O güveni kazandığın yeri gördüm. Savaş alanında, kardeşlerimi öldürerek. Open Subtitles رأيت اكتسبت ثقته على ميدان المعركة حيثما قتلت إخوتي وأخواتي
    Orada babamın ilk eşini ve üvey kardeşlerimi buldum. TED وجدت هناك زوجة أبي الأولى، وأخواتي وإخوتي غير الأشقاء.
    Eğer vermezsem annem ve kızkardeşlerim sonsuza kadar taş olarak kalırlar. Open Subtitles إذا لم أفعل، أمي وأخواتي ستبقى تحجرت إلى الأبد.
    Ben her zaman bir baba gibiyim, anlıyor musun? Küçük kız kardeşim ve kardeşlerim için. Open Subtitles لقد كنت دوماً الأب بالنسبة لأخواني وأخواتي الصغار
    Erkek ve kız kardeşlerim, bu kötü zamanlarda, bir aile olabilmemiz bizim için çok önemli. Open Subtitles أخوتي وأخواتي فى هذا الوقت العصيب من المهم لنا جميعاً أن نبقى معاص كعائِلة
    Erkek ve kız kardeşlerim tüm uygarlıkları çoğalmak için yok edeceklerdi. Open Subtitles أخواني وأخواتي سوف يلتهمون كامل الحضارات من أجل التكرار
    Onlar benim kız ve erkek kardeşlerim. 10 Kaplan. Open Subtitles هؤلاء هم أخوتي وأخواتي النمور العشرة
    Orada annemi, kız ve erkek kardeşlerimi göreceğim. Open Subtitles هناك أرى أمّي، إخواني وأخواتي
    Ailemi özlüyorum. kardeşlerimi. Open Subtitles لا , أعني انني اشتاق لأسرتي أخواني وأخواتي
    Sadece beni ve kardeşlerimi tehlikeye atmakla kalmadın bir de masum insanların hayatını tehlikeye attın. Open Subtitles ليس فقط وضعتني أنا وأخواتي في خطر ولكنكَ خاطرت بأرواح بريئة كيف أمكنك هذا؟
    Babam, annem, kızkardeşlerim ve erkek kardeşim Eli. Open Subtitles -والدي وأمّي وأخواتي وأخي (إيلاي )
    Şimdi, izin verirseniz, annem ve kız kardeşlerime katılacağım. Open Subtitles الآن، إذا سمحتَ لي، سوف ألتحقُ بأمي وأخواتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus