| Ama çok fazla zaman geçti ve devam etmem gerektiğini düşünüyorum. | Open Subtitles | لكن يبدو كما لو أنه قد انقضى وقت طويل وما أحتاج فعله هو ان أصرفه عن ذهني وأمضي قدماً |
| Lütfen bunu bize bırakıp devam et. | Open Subtitles | أرجوك دع الأمر لنا وأمضي قدماً |
| "İyi bir tamirci bulup araştırmanıza devam edin" dedi. | Open Subtitles | قالت: "أبحث عن ميكانيكي جيد" "وأمضي قدماً في بحثك". |
| Cal'in cinayeti defterini kapatmalıyım. Yoluma devam etmem gerekiyor. | Open Subtitles | يجب أن انتهي من قضيّة مقتل (كال)، وأمضي قدماً بحياتي. |
| Dersini al ve yoluna devam et. | Open Subtitles | تعلم الدرس وأمضي قدماً |
| Amacım, ilerideki 10 yılımı işbirlikçi olan projelere farklı bilim dallarından kişilerle çalışacağım bir yer, sanatçılar, teknoloji uzmanları, bilim adamları ile bu tür proje üzerinde çalışmaya devam etmek ve insan- buzul ilişkilerini nasıl geliştirebileceğimizi sağlamaktır. | TED | ولهذا فإن هدفي أن إهتم خلال ال 10 سنوات المقبلة وأمضي قدماً في تنفيذ سلسلة من المشاريع التعاونية بالتنسيق مع شخصيات ذات تخصصات مختلفة -- فنانين، تقنيين، علماء -- لإنفاذ هذا المشروع المتعلق بالكيفية التي يحسن فيها البشر تواصلهم مع النهر المتجمد. |