| Bunu babanın seks yaşamı için asla söylemediğimi sen de biliyorsun. | Open Subtitles | أنا لن اطبق ذلك المفهوم في حياة أبوك الجنسيه وأنتِ تعرفين |
| O güçlü biri. Bunu yapabileceğini sen de biliyorsun. | Open Subtitles | إنه رجل ذو نفوذ وأنتِ تعرفين بأن يمكنه ذلك |
| Bunun izinle ilgisi yok, sen de biliyorsun. | Open Subtitles | الأمر ليس بشأن العلاوات وأنتِ تعرفين ذلك |
| Bu iş değil bu gerçek sen de biliyorsun bunu. | Open Subtitles | هذا ليس عملاً هذا كان حقيقياً، وأنتِ تعرفين هذا |
| Hayır, içmedim. Bunu da çok iyi biliyorsun çünkü birlikteydik. | Open Subtitles | كلّا، وأنتِ تعرفين ذلك جيداً بما أننا كنا معاً |
| Tüm bunları sona erdirebileceğini... söylersem buna ne dersin? | Open Subtitles | كيف سيكون الشعور وأنتِ تعرفين... أنه كان بإمكانك إيقاف هذا؟ |
| Ben atış yapan adamlardan değilim, bunu sen de biliyorsun. | Open Subtitles | لست من ذلك النوع من الرجال، وأنتِ تعرفين ذلك. |
| Onu günlerce sürecek acıdan kurtardım. sen de biliyorsun. | Open Subtitles | لقد أنقذته أياماً من العذاب .وأنتِ تعرفين هذا |
| Sensiz çok daha iyilerdi ve bunu sen de biliyorsun. | Open Subtitles | . لقد كان أفضل بدونك . وأنتِ تعرفين ذلك ، أيضاً |
| Sorun bu değil, sen de biliyorsun. | Open Subtitles | ترتبط بمشاعري نحو جاك -هذه ليست المشكلة وأنتِ تعرفين ذلك |
| Hayır, olmayacak. Bunu sen de biliyorsun. | Open Subtitles | لا، على الإطلاق وأنتِ تعرفين ذلك |
| Konunun bununla bir alakası yok sen de biliyorsun. | Open Subtitles | ,الأمر لا يتعلق بهذا ,وأنتِ تعرفين هذا. |
| Doğru. Zürafalar yavaş öğrenir sen de biliyorsun. | Open Subtitles | الزرافات هم الضعفاء وأنتِ تعرفين ذلك |
| sen de biliyorsun, onu sen uzaklaştırdın. | Open Subtitles | أنتِ دفعتِه لبعيد وأنتِ تعرفين ذلك. |
| Bunu ben biliyorum ve sen de biliyorsun. | Open Subtitles | أنا أعرف ذلك وأنتِ تعرفين ذلك. |
| Buraya benim için geldi, bunu sen de biliyorsun. | Open Subtitles | إنَّهُ هنا من أجلي وأنتِ تعرفين ذلك |
| Hepsi bu değil, bunu sen de biliyorsun. | Open Subtitles | ذلك ليس كل ما حدث وأنتِ تعرفين ذلك |
| Alamayacağımı sen de biliyorsun. | Open Subtitles | كلاّ، لن أفعل .. وأنتِ تعرفين ذلك |
| Ve bunu sen de biliyorsun. | Open Subtitles | مما نحن عليه منفصلان وأنتِ تعرفين هذا |
| Bunu asla yapmam Katie, bunu sen de biliyorsun. Yalan söylediğini biliyorsun. | Open Subtitles | ما كنت لأفعل هذا، يا (كاتي)، وأنتِ تعرفين ذلك، تدركين إنه يكذب. |
| - Kim olduğunu gayet iyi biliyorum, ...ve sende benim kim olduğumu, gayet iyi biliyorsun. | Open Subtitles | -أعرف بالضبط من أنتِ وأنتِ تعرفين من أنا |
| Tüm bunları sona erdirebileceğini... söylersem buna ne dersin? | Open Subtitles | كيف سيكون الشعور وأنتِ تعرفين... أنه كان بإمكانك إيقاف هذا؟ |