| E-postanı kontrol et. Nişanlının hayatını kurtar. | Open Subtitles | دقق بريدك الإلكتروني وأنقذي حياته |
| İki yıllık işkenceden kurtar kendini. | Open Subtitles | وأنقذي نفسكِ من سنتين من المعاناة. |
| Adamla evlen ve halkını kurtar. | Open Subtitles | لذا تزوجي من الرجل وأنقذي قومك |
| Çekirdekleri çıkar ve gemiyi kurtar. | Open Subtitles | أسحبي الأساسيات وأنقذي السفينة |
| Ya da o bıçağı, Tecavüzcü Davişko'nun Yaşayan Ölü Tecavüzcü Davişko'ya dönüşmesini engellemek için kullanıp kendini kurtarsın ve davamıza katılırsın. | Open Subtitles | أو استخدمي النصل لمنع (ديفي) المغتصب من التحوُّل لـ (ديفي) المغتصب الميت الحيّ وأنقذي نفسك وانضمي لقضيتي. |
| Onu öldür ve canını kurtar. | Open Subtitles | إقتليه وأنقذي نفسك |
| Git çocukları kurtar. | Open Subtitles | اذهبي وأنقذي الأطفال. |
| Harika. Git, dünyayı kurtar. | Open Subtitles | ممتاز، اذهبي وأنقذي العالم. |
| Git de kendi postunu kurtar. Onlar benim ailem. | Open Subtitles | أذهبي وأنقذي نفسك إنهم عائلتي |
| O zaman onu yok et ve şehri kurtar. | Open Subtitles | حطميه إذن وأنقذي المدينة. |
| Git ve dünyayı kurtar. | Open Subtitles | ! اذهبي وأنقذي العالَم |
| Sen git. Amcanı kurtar. | Open Subtitles | . وأنقذي عمك |
| Bana Karasakalı ver kendini kurtar. | Open Subtitles | -أعطني (بلاكبيرد) وأنقذي نفسك |
| Gidip Riley'yi kurtar. | Open Subtitles | (اذهبي! اذهبي وأنقذي (رايلي |
| kurtar kendini. | Open Subtitles | وأنقذي نفسك |
| Ya da o bıçağı, Tecavüzcü Davişko'nun Yaşayan Ölü Tecavüzcü Davişko'ya dönüşmesini engellemek için kullanıp kendini kurtarsın ve davamıza katılırsın. | Open Subtitles | أو استخدمي النصل لمنع (ديفي) المغتصب من التحوُّل لـ (ديفي) المغتصب الميت الحيّ وأنقذي نفسك وانضمي لقضيتي. |