"وأن الناس" - Traduction Arabe en Turc

    • insanlar
        
    uyandırmaya çalışıyordum. Bu halk için o kadar heyecan vericiydi ve insanlar o kadar hevesliydi ki, daha büyük binalar TED وجدنا أن ذلك كان مثيرًا جدًا للناس، وأن الناس كانوا متجاوبين جدًا مع العمل، واحتجنا بعدها للعثور على بنايات أكبر.
    Ve kaos içindeki savaş ortamında insanlar seni takip etmiş olmalı. Open Subtitles وفي فوضى الحرب لا بد وأن الناس تطلعوا إليك
    Ama her sınıfa girişimde insanlar dik dik bakıyordu. Open Subtitles لكن بكلّ مرة أدخل فيها القاعة، أشعر وأن الناس تنظرُ إليّ.
    Seni sevmesi, ilgilenmesi ve koruması gereken insanlar, bunları yapmak yerine seni istismar etmişler. Open Subtitles وأن الناس الذين من المُفترض أن يُحبونِك، يهتمون بِك، ويحمونِك بدلاً من الإنتهاكات التي لا قدر لها.
    Olanları anlatırsa insanlar bunu anlar dedim. Open Subtitles وأن الناس سوف يتفهمّون إن استطاعَت فقَط شرح ما حَدث لها.
    Orada yoksulluk içinde yaşamak zorundaki insanlar düşünüldüğünde. Open Subtitles وأن الناس يجب أن يعيشوا في حالة فقر تقريباً
    Yani buradaki insanlar lotoyu kazanmamışlar. Open Subtitles أعني .. ليس وأن الناس يربحون الياناصيب
    İnsanlar artık onun en büyük keşfinin Michael Faraday olduğunu söylüyordu. Open Subtitles وأن الناس كانوا يرددون أن أفضل اكتشاف له كان (مايكل فاراداي)
    Gunner, dışarda insanlar ölürken, bir şey yapmadan öylece oturamam. Open Subtitles .جانر) انا مُجرد جالس هنا ولا أفعل اى شىء) .وأن الناس يموتون هُناك
    İnsanlar bundan konuşmuş olmalı. Open Subtitles لابُد وأن الناس تحدثوا بشأنه
    İnsanların dünyayı yaratıcı-olanlar ve yaratıcı-olmayanlar olarak ikiye bölmelerine müsade etmemeniz harika olurdu ve yaratıcılığın insanın içinde olduğunu görmelerini sağlamanız. Ve o insanlar içlerindeki yaratıcılığı açığa çıkarmalılar. Bandura'nın öz-yeterlilik dediği şeye ulaşmalılar, hedeflediklerine ulaşmalılar ve yaratıcı güven denen yere ulaşıp bir yılana dokunabilmeliler. Teşekkürler. TED سيكون من العظيم لكم ألا تتركوا الناس يقسّمون العالم إلى مبدعين وغير مبدعين، كما لو أنه أمر رباني، وأن يدرك الناس أنهم مبدعون بطبيعتهم. وأن الناس الطبيعيون ينبغي أن يتركوا أفكارهم تحلّق عالياَ. بحيث يتمكنون من تحقيق نداء باندورا للتمكين الذاتي، بحيث يمكنك تحقيق ما تخطط له، وأنه يمكنك الوصول لمنطقة الثقة الإبداعية وأن تلمس الثعبان. شكراَ لكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus