| Seni uzun zamandır tanıyorum, eşlerimiz arkadaş,çocuklarımız aynı katolik okuluna gidiyor. | Open Subtitles | أنا أعرفك منذ مدة زوجاتنا صديقات، وأولادنا يرتادون المدرسة الكاثوليكية ذاتها |
| Ama ailemiz için, her şeyden önemli olan çocuklarımız için bir karar verdim. | Open Subtitles | لكنّني اتخـــذت قــراراً، ذلك أنّ شؤوننا العائلية وأولادنا أكثر أهمية من أي شيء آخر. |
| çocuklarımız harika olacak, değil mi? | Open Subtitles | وأولادنا سيكونوا رائعون |
| Bize baktıklarında, bu dağa baktıklarında bizi, çocuklarımızı, yaşamı olması gerektiği gibi görmüyorlar. | Open Subtitles | عندما ينظرون إلينا إلى هذا الجبل لا يروننا نحن وأولادنا ولا الحياة كما ينبغي أن تكون |
| Eşlerimizi, çocuklarımızı, halkımızı doyurmak için yaptığımız kutsal görevimiz. | Open Subtitles | واجبنا المقدس لتوفير الغذاء لزوجاتنا وأولادنا وشعبنا. |
| Orduda ülkemizi korumak için savaşırken ailelerimiz ve çocuklarımızı unuttuk. | Open Subtitles | " بينما نقاتل للبلاد نسينا أنه علينا إنقاذ أهلنا وأولادنا أيضاً " |