Evden ayrılışımı hatırlıyorum. Kardeşlerim ve annem ağlıyordu... O gün babam bile duygusaldı. | Open Subtitles | أذكُر عند رحيلي كانت أمي وإخوتي .يبكون حتى أبي كان عاطفِيّ ذلك اليوم |
Yalnız olduğumuzda, annem ve Kardeşlerim olmadığında | Open Subtitles | نحن لوحدنا ﻷول مرة بدون أمي وإخوتي وأخواتي |
Prenslerim, Kardeşlerim... bu korkaklık değil, cesaret zamanıdır. | Open Subtitles | أمرائي وإخوتي في المسيح، هذا ليس وقت الحذر، |
Beyaz şeytana göre, benim ve zenci kardeşlerimin tek anlamı bu. | Open Subtitles | -بالطبع أنا هكذا نكون أنا وإخوتي السود للشيطان الأبيض |
Haritayı tercüme etmek benim ve kardeşlerimin yıllarını aldı. | Open Subtitles | -استغرقت وإخوتي سنينًا بترجمة الخريطة |
Güney Indiana'da ufak bir çiftlikte yetiştirildiğimi ve babamın bana ve kardeşlerime asla başkasından daha iyi olmaya çalışmamamız gerektiğini öğretmeye çalıştığını hatırlıyordum. | TED | أتذكر ، لقد نشأت في مزرعة صغيرة في جنوب ولاية انديانا وحاول أبي أن يعلمني وإخوتي أن علينا أن لا نحاول أبدا أن نكون أفضل من شخص آخر. |
Sıkı çalışma ve sabır ile ebeveynlerim apartman inşa edip beni ve kardeşlerimi okula gönderebilecek konuma geldiler. | TED | من خلال العمل الجاد والمثابرة، استطاع والديّ تشييد شقة من طوب وإرسالي أنا وإخوتي إلى المدرسة. |
Bir ebeveyn olarak annem çiftçiliği, ucuz mal ticaretini ve kardeşlerimle bana bakmayı bir araya getirerek çok sıkı çalıştı. | TED | كأم، عملت والدتي بجهدٍ كبير وجمعت بين الزراعة والتجارة البسيطة ورعايتي أنا وإخوتي. |
Ne yazık ki, ben ve Kardeşlerim bütün parayı caddede bıraktık. | Open Subtitles | وللأسف، أخذتُ وإخوتي كلّ المال وتركناه بالشارع |
Kardeşlerim eşleri, çocukları, torunları, hep birlikte burada toplanmıştık. | Open Subtitles | وإخوتي وزوجاتهن وأولادهم وأحفادهم اجتمعوا كلّهم هنا |
Erkek Kardeşlerim, kız Kardeşlerim ve ben şeytanın dokunuşundan daha büyük bir işkence olmadığına inanarak büyütüldük. | Open Subtitles | أنا وإخوتي وأخواتي لقد تربينا على أنه لا يوجد عذاب أسوأ من عذاب أن يمسًّكّ الشر |
Böylece, kralım öldü Kardeşlerim de öldü! | Open Subtitles | لذا .. فملكي استشهد وإخوتي استشهدوا |
Benim karım ne olacak? Çocuklarım Roma adına katledilen kız ve erkek Kardeşlerim ne olacak? | Open Subtitles | وماذا عن زوجتى، وأطفالي وإخوتي وأخواتي؟ |
Kardeşlerim ve ben tarihteki ilk vampirleriz. Kökenler. | Open Subtitles | "أنا وإخوتي مصّاصو الدماء الإوَل في التاريخ، الأصليّون" |
Kardeşlerim ve ben tarihteki ilk vampirleriz. Kökenler. | Open Subtitles | "أنا وإخوتي مصّاصو الدماء الإوَل في التاريخ، الأصليّون" |
Kardeşlerim ve ben tarihteki ilk vampirleriz. Kökenler. | Open Subtitles | أنا وإخوتي مصّاصو الدّماء" "الإوَل في التاريخ، الأصليّون |
Adamalarımın,kardeşlerimin bana ihtiyaçları vardı. | Open Subtitles | رجالي وإخوتي بحاجةٍ إليَّ. |
Adamlarımın, kardeşlerimin bana ihtiyacı vardı. | Open Subtitles | رجالي وإخوتي بحاجةٍ إليَّ. |
Dayım John bir vücutçuydu bana ve kardeşlerime ilk vücut geliştirme dergilerini o verdi ve nasıl idman yapacağımızı gösterdi. | Open Subtitles | (خالي (جون كان لاعب كمال أجسام أعطاني أنا وإخوتي أول مجلة كمال أجسام وعلمنا كيف نتمرن |
Orada babamın ilk eşini ve üvey kardeşlerimi buldum. | TED | وجدت هناك زوجة أبي الأولى، وأخواتي وإخوتي غير الأشقاء. |