"واتسائل" - Traduction Arabe en Turc

    • merak
        
    • diye
        
    • ve
        
    Şimdi gidip aylarca nasıl olacağını merak etmek zorunda değilim. Open Subtitles والآن ليس من الضروري أن أنفجر واتسائل أن أكون معكِ
    Bakın, bu çılgınca gelecektir, ama küçük bir sorunum var ve bana yardımcı olup olamayacağınızı merak ediyordum. Open Subtitles انظري , اعلم ان هذا جنون لكن لدي مشكلة صغيرة واتسائل ان كنت تساعدينني
    Sana bakıyorum ve cesedi ne yaptığını merak ediyorum? Open Subtitles اذن.انا انظر اليك واتسائل ماذا فعلت بالجثه؟
    Birkaç gün sende kalabilir miyim diye soracaktım. Open Subtitles واتسائل اذا امكنني المكوث معكي في المنزل لبعض الوقت,
    Çünkü gerçek şu ki, kısa süre önce, şu an oturduğunuz yerde ben oturuyor ve aynı şeyleri merak ediyordum. Open Subtitles لأن الحقيقة، منذ عهد قريب، كنت اجلس مكانكم تماما و واتسائل بالضبط عن نفس الاشياء
    Diğer çocuklarla okula giderlerken bakıyorum ve "Acaba neyler, aileleri ney?" diye merak ediyorum. Open Subtitles اراقبهم يذهبون للمدرسه مع اطفال آخرين واتسائل عنهم؟ وعن ابائهم؟
    Sen gittikten sonra seni düşünmeden ve seni tekrar görebilecek miyim diye merak etmeden geçirdiğim bir tek gün bile olmadı. Open Subtitles لم يمر يوم منذ رحيلك , لم أفكر بك فيه واتسائل ما إذا كنتُ سأراك مجدداً أم لا
    Aynı zamanda, benim ait olduğum topluluk ve yaşantım ile ilgili olup olmadıklarını merak ediyorum. Open Subtitles واتسائل ايضا عن لو انهم فضوليون عن مجتمعي عن حياتي.
    ve her gece merak ediyorum acaba o iyi midir diye. Open Subtitles وكل ليلة ابقى مستيقظة واتسائل إذا كان بخير
    Seni öpmesini sağlayan o içgüdüsünün bir kısmı benden mi geliyordu merak ediyorum. Open Subtitles ودافعها لتقبيلك واتسائل اذا ماكان قليلا من ذاك لم يكن مني
    Sadece Kuzey Kutbu'nda kendi başıma bulunup ne kadar güzel olduğunu gördükten sonra oraya ev inşa etmenin iyi olup olmadığını merak ediyorum. Open Subtitles وقد رأيت كم هو جميل واتسائل ان كان من الجيد بناء المنازل هناك
    Bazen, gece geç vakit, kendimi, Henry'yi değil ama Susan'ı düşünürken bulur merak ederim, bir daha aynı konumda olsa, aynı seçimi yapar mıydı? Open Subtitles لكن احياناً , في الليل المتأخر اجد نفسي أفكر ليس عن هنري , ولكن عن سوزان واتسائل...
    Keşfettiğim şey daha çok aklımı karıştırdı ve ben bunun bedelini merak ediyorum. Open Subtitles الاكتشاف جعلني قلق كثيرا ومشوش واتسائل مالذي سوف تكلفنيt
    Bir şeyler atıştırmak istersin diye merak ettim. Open Subtitles واتسائل لو كنت تريد قضمة متأخرة
    Biliyor musun; böyle nadir gelişen durumlarda; yani senin gibi adamlar benden çalmaya veya benim olanı almaya kalkıştığında; garip şekilde kendimi onlara kaptırıyorum, kimdir acaba diye merak ediyorum. Open Subtitles تعلم ان نادراً ما يحاولون الناس امثالك محاولة سرقتي, لكنني استطيع استرجاع ما لدي, لكنني اجد نفسي في حالة من الفضول نحوهم واتسائل عن الشخص الذي حاول بذلك؟
    Dikkatimi cektiniz ve merak ettim... Open Subtitles لم أستطع الكّف عن ملاحظتك، واتسائل...
    Beklerken vakit geçtikçe ve nerede olduğunu merak ettikçe... Open Subtitles طول الانتظار... واتسائل اين انت، اين...
    Ama kafamda tek bir şey vardı. Onu bir daha görecek miyim diye düşünmeden edemiyordum. Open Subtitles لكن هناك ما جذبني بها، واتسائل ما إذا سألقاها مجدداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus