| Hayatımda ilk kez dört gözle beklediğim Bir şey var. | Open Subtitles | أَحتاجُ الشيءَ للتَطَلُّع إلى في شوربتِي للحياةِ واحدةِ. |
| -Dünya Bir kullanılmış inek pazarı. | Open Subtitles | حقاً إنّ العالمَ قطعةُ بقرةِ واحدةِ عملاقةمستعملة. |
| Gus, Bir saniyeliğine biraz ciddi ol. | Open Subtitles | لماذا لا تتصل به أنت ؟ جوس، رجاءً كُنْ جدّيَ لثانية واحدةِ. |
| Bir defalığına, Amerikan vatandaşı iyi Bir savunma anlaşması alıyor. | Open Subtitles | لمرةِ واحدةِ في حياتهم، سيحصلُ دافعو الضرائب الأمريكيين على عقود دفاعِ جيدة |
| Bir saniyeye yanınızdayım. | Open Subtitles | سَأكُونُ مَعك بعد ثانية واحدةِ. |
| Bir saniyeliğine olsun, göğsünüzdeki bu yaralar için utanmayın. | Open Subtitles | لا لثانية واحدةِ feeI خجلان حول هذه النُدَبِ على صدرِكِ. |
| Ama eğer, bu tek kadın olayını yapacaksam bu tek Bir kadınla olamaz. | Open Subtitles | لكن إذا سَأعْمَلُ هذا الشيءِ من إمرأة واحدةِ... هي لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ مَع فقط إمرأة واحدة. |
| Hayır! Hayır, ab... Bir saniye bekle. | Open Subtitles | لا امهلني ثانية واحدةِ |
| Bu doğru... Bir saniye bekle. | Open Subtitles | حسنا ، امهلني ثانية واحدةِ. |
| Bir saniye içinde geri döneceğim. | Open Subtitles | سأعود خلال ثانية واحدةِ |
| Üç sinir krizi geçirdim... her biri kuşkularımı ve duygusal olarak güvensiz oluşumu Bir öncekinden daha açık Bir şekilde gösteriyordu | Open Subtitles | {\pos(190,210)} كُل واحدةِ فيهُم تكشِف أكثر وأكثَر شكّي وشعوري بعدم الأمان |
| Başka Bir tane deneyelim. | Open Subtitles | لنُجرب في واحدةِ أخرى |