| Peki ya ilk ve son olarak kimin yeteneğinin olup kimin olmadığını bulabilseydik? | Open Subtitles | ماذا لو استطعنا إثبات مرة واحدة وإلى الأبد، الذي لديه المهارات والذي لا؟ |
| Böyle bir şey Hindistanda bir daha asla olmaz. çünkü bu ilk ve tekti. | TED | لأنها لن تحدث مرة أخرى في الهند ، لأنها كانت لمرة واحدة وإلى الأبد. |
| 2001 yılındayız. 2001 Eylül ayı mizah "Muhakeme" yetisine ilk ve son olarak yenik düşüyor. | TED | في 2001 في الموسم التلفزيوني سبتمبر 2001 ، إستسلمت الفكاهة للحكم مرة واحدة وإلى الأبد |
| İkiniz de, ilk ve son kez dinleyin. Bu seks hikâyeleri benim için anlamsız. | Open Subtitles | مرة واحدة وإلى الأبد، كلاكما، قصص المضاجعة هذه لا تعني لي شيئا |
| Işığı ilk ve son kez olarak dünyalara getirmek harika olmaz mıydı, Diego? | Open Subtitles | لن يكون رائعة، دييغو، لجلب الضوء إلى عوالم مرة واحدة وإلى الأبد؟ |
| Şimdi oraya gideceğiz ve şu küçük domuzcuğa ilk ve son kez hiçbir şey olmadığını kanıtlayacağız! | Open Subtitles | نحن نذهب إلى هناك و سوف نثبت مرة واحدة وإلى الأبد, لهذا الخنزير الصغير أنه لا يوجد شيء يحدث |
| Bu işi ilk ve son kez çözmek ister misin? | Open Subtitles | أتريد أن تسوي هذا الشيء مرة واحدة وإلى الأبد؟ |
| Hadi onları ilk ve son kez durduralım kızlar. | Open Subtitles | دعونا منعهم من مرة واحدة وإلى الأبد، والفتيات. |
| İlk ve son olarak, sana yalvarıyorum. | Open Subtitles | مرة واحدة وإلى الأبد , أتوسل إليكِ |
| KUKLA ASKERLERİ GEBERTEREK KORE TARİHİNİ İLK VE SON KEZ KANLA YENİDEN YAZACAĞIZ | Open Subtitles | .سنُعيدُ كتابة التاريخ الكوري عن طريق الدم ! أطلقوا على الجنود الملاعين مرةً واحدة وإلى الأبد |
| Ulusal özgürlüğe kavuşmak için Nazi-faşizmini ilk ve son kez ezmek için bizim yanımızda savaşın! | Open Subtitles | قتال الى جانب بنا للحصول على التحرير الوطني... وسحق النازية الفاشية مرة واحدة وإلى الأبد! |
| Orduyu sakinleştirmek ve politik geleceğini korumak için Luciano'yla ilk ve son kez anlaşma yaptı. | Open Subtitles | لاسترضاء الجيش وحماية مستقبله السياسي (والتعامل مع (لوتشيانو مرة واحدة وإلى الأبد |