| Saatin sesini çok net hatırlıyorum. | Open Subtitles | وأنا أتذكر بشكل واضح جداً الساعة كانت تدق |
| Caddelerde yürüyüşümü çok net hatırlıyorum. | Open Subtitles | وأنا أتذكر بشكل واضح جداً مشيت في الشوارع |
| Eğer bu kadar belli edersen gururunu incitmez mi? | Open Subtitles | إذا جعلته واضح جداً الن يؤذي كبريائك أكثر ؟ |
| O kadar belli ki, böyle olacağını bilmeliy... | Open Subtitles | واضح جداً كان يجب أن أتوقع ذلك |
| Bu metafor çok açık. Kendi topluluğunuzdan haçları bu muhteşem hiristiyanlık ve kolombiya öncesi fikirlerin birleşimine getirirsiniz. | TED | المجاز واضح جداً. تأتي بالصلبان من مجتمعك في هذا المزيج الرائع من المسيحية وأفكار ما قبل كولومبوس |
| Yok, bu Çok belli olurdu. | Open Subtitles | لا , هكذا سيكون الامر واضح جداً , اليس كذالك ؟ |
| Sanırım artık bu çok bariz. | Open Subtitles | أظن أن الأمر أصبح واضح جداً الآن |
| Buradaki ekonomi oldukça açık. | TED | وأعتقد أن الجانب المادي واضح جداً في هذا. |
| Yani açıkça, kıyafetleri bir çok farklı kadına ödünç verilmişti. | TED | وهو واضح جداً بأن ملابسها كانت تستعار من قبل نساء متعددات |
| Ben kendi sünnetimi çok net hatırlıyorum da o yüzden. | Open Subtitles | الأمر فقط أنني أتذكر ختاني بشكل واضح جداً |
| Bilemiyorum, bazen çok net anlaşılabilir geliyor bana. | Open Subtitles | لا، أحياناً يُمْكِنُ أَنْ يَبْدوَ واضح جداً بالنسبة لي. |
| Bu yasayı onayladığımda çok net bir şekilde... | Open Subtitles | عندما قبلت العفو جعلته واضح جداً |
| Nefesli çalgılar kategorisinde çok net bir birincimiz var. | Open Subtitles | وفى فئة الات النفخ... ِ الفائز واضح جداً... |
| O kadar belli mi? | Open Subtitles | هل هذا واضح جداً ؟ |
| Bu o kadar belli ki cevap vermeyeceğim. | Open Subtitles | واضح جداً , ليس علي الإجابة |
| O kadar belli mi? | Open Subtitles | -هل هذا واضح جداً ؟ |
| Emirdeki mantık çok açık, başka bir anlamı olamaz. | Open Subtitles | الأمر واضح جداً لا يمكن أن يعنى شيئاً آخر |
| Emirdeki mantık çok açık, başka bir anlamı olamaz. | Open Subtitles | الأمر واضح جداً لا يمكن أن يعنى شيئاً آخر |
| Çok belli etti zaten. | Open Subtitles | إنذار. نعم، هو يُجْعَلُ ذلك واضح جداً. |
| Çok belli ediyorsun. | Open Subtitles | واضح جداً! حَسناً، كَيفَ تُريدُني أَنْ أَنْظرَ إليهم؟ |
| - çok bariz artık Frank için hiç sempati göstermediğini de belli etti zaten. | Open Subtitles | -هذا واضح جداً ، بما أنه لم يظهر أي تعاطف مع فرانك. |
| Deşifre ettiğim kadarıyla, oldukça açık. | Open Subtitles | حسنا ، من ما كنت قادرا على فكه أنه واضح جداً |
| Şuan açıkça görünen şu ki yabancılaşmış ve dışlanan Amerikalıları | Open Subtitles | الذي يَبْدو واضح جداً الآن... ... بأنّهبدلاًمِنْأنْنحاولَجَلْب الناس المستبعدين والمنبوذين |
| Benim konumumun ve kampanyamın konumunun oldukça net olduğunu sanıyordum. | Open Subtitles | لذا فأعتقد أن موقعى ووضع حملتى واضح جداً |