| ve başladı büyük Savaş karanlıkla ışık arasında. | Open Subtitles | والمعركة العظيمة بين الظلام و النور بدأت |
| İntikam sadece daha fazla intikam getirir... ve Savaş ölüm getirir. | Open Subtitles | الانتقام يجلب فقط المزيد من الانتقام والمعركة تجلب الموت |
| İngilizler görüş alanında ve Savaş başlamak üzereyken kimse sizi durdurmaya kalkışmaz. | Open Subtitles | لا أحد سيحاول منعك والبريطانيين في الأفق والمعركة على وشك البدء |
| İçime doğru ilerleyen, Savaş alanını ve savaşı görebilirsin. | Open Subtitles | فترى الميدان والمعركة... التي تستعر في أعماقي |
| Bu eylem ve bunu izleyen yasal ve politik Savaş, hükûmetin, vatanseverliği zorunlu kılmasının önüne geçen tarihî bir yasa değişikliği kararına yol açtı. | TED | ذلك الفعل والمعركة القضائية والسياسية اللاحقة. قادت إلى قرار تاريخي وفق البند الأول من الدستور منع الحكومة من المطالبة بأن تكون الوطنية إلزامية. |
| Egzotik hayvan geçitleri, dramatik performanslar, ve büyüleyici naumachialar ölümünden sonra tanrı ilan edilecek olan tanrısal hükümdara olan inancı desteklemek için tasarlanmıştı. | TED | المسيرات للحيوانات الغريبة والعروض المسرحية، والمعركة البحرية المذهلة كلها كانت مصممة لتعزيز الإيمان بالإمبراطور الشبيه بالإله، الذي سيتحول لإله بعد موته. |
| Zamanın altın olduğu ve hayat mücadelesinin inanılmaz çetin olduğu modern zamanda, şansız sıradan insan sadece hayatına kaldığı yerden devam edebilmek için rüşvet veriyor. | TED | وفي عالمنا الحديث اليوم , حيث للوقت اهميته والمعركة من أجل البقاء يصعب تخيلها فإن الشخص المنحوس من عامة الناس يعطي الرشوة ويقبلها حتى تسير الحياة |
| ve kavga, iyiyle kötü arasında değildir asla, zayıfla güçlü arasındadır. | Open Subtitles | "والمعركة لا تدور بين الخير والشر، لكن بين الضعيفوالقوي" |
| Tüm kariyerim boyunca yaşadığım en amansız ve şiddetli mücadelemi. | Open Subtitles | والمعركة مفزعة خلال كامل مهنتي! لقد قابل مخلوقا بشعا يمكن ان يجعلك يغشى عليك من الخوف |
| Yedi yıl boyunca süren istila ve kanlı çatışmalardan sonra Irak'ta sürdürülen savaşın sonuna gelindi. | Open Subtitles | -بعد سبع سنوات من الغزو سبع سنوات من الإحتلال الدموي والمعركة من أجل العراق لحد الأن لم تربح |
| Kurapika Gon ve Killua'ı kurtarmak için yarışıyor. Son Savaş yaklaşıyor. | Open Subtitles | "كورابيكا) يسارع لنجدة (جون) و(كيلوا))، والمعركة النهائيّة قاب قوسين أو أدنى" |
| Savaş bitmişti ama asıl Savaş yeni başlıyordu. | Open Subtitles | والمعركة قدّ أنتهت لكن الحرب بدأت تواً |
| Böylece... acımasız ve kanlı Savaş başladı. | Open Subtitles | والمعركة بدأت داميه وقاسيه |
| Savaş gerçek bir kurtuluştur. | Open Subtitles | والمعركة تعتبر المخلص العظيم |
| Savaş gerçek kurtuluştur. | Open Subtitles | والمعركة تعتبر المخلص العظيم |
| Kanı, savaşı ve ritmi çağrıştıran bir müzik istiyorum. | Open Subtitles | أريد موسيقى تثير الدم والمعركة والضرب. |