"وان كانت" - Traduction Arabe en Turc

    • olsa
        
    İçkiler bedava bile olsa ben başka bir yere gitmeyeceğim. Open Subtitles ولن أذهب لمكان اخر حتى وان كانت المشروبات فيه مجانية
    Bunun sebebi kısmen de olsa bağırsaklarımızdaki 3 pound mikroptur. Gerçekten bizden sayıca üstünler. TED حسنا، جزء من الاسباب يقول حتى وان كانت هذه الميكروبات مجرد 3 باوندات في امعائنا، هم يفوقوننا عددا بكثير.
    Bunun için imkanım olsa bile - ki yok - neden Ron'un panik yaratmasını isteyeyim? Open Subtitles حتى وان كانت لى الامكانية ولكنها ليست لدى كيف اخرج ويلاند لأثارة الرعب خصوصا اليوم
    Öyle de olsa böyle vakaların doğru kanallardan geçmesi gerek, eğer bizim tecrübemize ihtiyaç duyulursa da... Open Subtitles ورغم ذلك هناك خطوات يجب ان تمر عبرها هذه القضايا وان كانت خبرتنا المحددة هي المطلوبة
    Ve hayatımın kamikaze felaketi de olsa benim felaketim neticede. Open Subtitles حتى وان كانت أكبر كوارث حياتي , هي كارثتي . ونهايتي.
    Ölmüş olsa bile ortada reşit olmayan birine tecavüz olduğundan bedeni çok önemli bir kanıt. Open Subtitles حتى وان كانت متوفية ادلة الاغتصاب على الجثة ستكون مهمة لنا
    Onları yakalamak için orada olmaya çalışıyorum ki, bu oldukça zor oluyor. Tamamen düz olsa bile inanılmaz zor. Open Subtitles من الصعب أن تكون حاضرًا متى يصطادون حتى وان كانت الأرض مستوية ومفتوحة
    Kişinin ensesi tehlikede olsa bile bazı sınırları vardır. Open Subtitles هناك حدود للبعض حتى وان كانت حياتهم على وشك ان تنتهي
    - Aslında senin suçun olsa bile. Open Subtitles حتي وان كانت معظمها غلطتك
    - Aslında senin suçun olsa bile. Open Subtitles حتي وان كانت معظمها غلطتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus