"وتعبت من" - Traduction Arabe en Turc

    • bıkıp
        
    • usandım
        
    • ve bıktım
        
    İrlandalı kadınların her biri balık kokulu cinsel ayrımcılık ağızlarından bıkıp usandı. Open Subtitles لكل إمرأة إيرلندية مريضة وتعبت من رائحة فم السمك الجنسية
    Ama ben, isteklerinden ve neyi yapıp neyi yapamayacağımı söylemenden bıkıp usandım. Open Subtitles لكنني سئمت وتعبت من مطالبك وإخبارك لي ما أستطيع وما لا أستطيع عمله.
    İnsanların küstahça insan-salyangozların bir şekilde yavaş olduğunu dile getirmelerinden bıktım usandım artık. Open Subtitles لقد مللت وتعبت من الناس الذين يظنّون أنّ الحلزون البشري بطيء نوعا ما.
    Bu adamlar tarafından kandırılmaktan bıktım usandım. O yüzden böyleyim. Open Subtitles لقد سئمت وتعبت من تواجدي مع هؤلاء الملاعين، هذا هو السبب
    "Değişik yerler, insanlar ve ilişkiler aramaktan yoruldum ve bıktım." Open Subtitles سئمت وتعبت من الركض من الأماكن والناس والعلاقات
    Sürekli aynı şeyi yapmaktan yoruldum ve bıktım. Open Subtitles لقد سئمت وتعبت من القيام بنفس التفاهات طوال الوقت
    Sehpa üstünde kambur çalışmaktan bıkıp usandım. Open Subtitles لقد مللت وتعبت من العمل متحدّبًا على طوالة قهوة.
    Bundan bıkıp usandım! Open Subtitles سئمت وتعبت من هذا!
    Sürekli itilip kakılmaktan bıktım usandım. Open Subtitles أنا حقاً سأمرض وتعبت من سحبك لي طوال الوقت
    İnsanların benden çalmasından bıktım usandım. Hepsi orada mı? Open Subtitles لقد سئمت وتعبت من سرقة الناس منّي هل كل المبلغ موجود؟
    Şu elektrik mevzusu için hır-gür çıkarmanızdan bıktım, usandım. Open Subtitles أَنا مرضت وتعبت من سماعي الشجار على الكهرباءِ دائماً
    Her şey yolunda gibi davranmaktan bıktım usandım. Open Subtitles أنا في حالة نزرية ، وتعبت من التظاهر بأن كل شيء على ما يرام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus