| Birlikte yürüdük, konuştuk, ve ayrılmadan önce beni kollarına aldı ve sonra da uyandım. | Open Subtitles | لقد مشينا معاً وتكلمنا معاً وقبل أن نودع بعضنا نظر في عيني |
| Kitabımdan konuşmak yerine daha çok senden konuştuk. | Open Subtitles | مضجر، لم يتحدثوا كثيرا عن كتابي وتكلمنا عنك كثيراً بدلاً من ذلك |
| Bizimle ortak olmak isteyen herkesle bir kesişimimiz ve ortaklığımız vardı. Asla suç hakkında düşünmeden bütünsel ihtiyacımız hakkında konuştuk. | TED | بحثنا عن ذلك التقاطع وبدأنا في التعاون مع أي شخص يريد أن يكون شريكا لنا وتكلمنا حول ما نريده بشكل كلي، لا تفكّر في الجريمة أبدا. |
| Ve okuldan konuştuk. | Open Subtitles | وتكلمنا عن ذكريات المدرسة الثانوية |
| Bilgin olsun diye söylüyorum, tüm gece uyumayıp sadece konuştuk. | Open Subtitles | لمعلوماتك , لقد سهرنا وتكلمنا طول الليل |
| Birlikte yaşayacağız. Daha önce konuştuk ya. | Open Subtitles | حتى نعيش مع بعضنا،سبق وتكلمنا عن الأمر |
| İçki içtik ve konuştuk. | Open Subtitles | لقد شربنا وتكلمنا |
| - Güldük, yedik, konuştuk. | Open Subtitles | ضحكنا, وأكلنا, وتكلمنا عنها؟ . |
| Scott'la tüm gece konuştuk ve güldük. | Open Subtitles | أنا و(سكوت) ضحكنا وتكلمنا طوال الليل |
| Saatlerce konuştuk. | Open Subtitles | وتكلمنا لساعات |