| Bana daha fazla şipşak getir ben de seni orta derecede zengin bir adam yapayım. | Open Subtitles | أحضر لي المزيد من الصور كهذه، وسأجعلك رجلاً متوسط الثراء |
| Birileri beni bitirmek için elinden geleni yapıyor. Onu bul, ben de seni zengin yapayım. | Open Subtitles | هناك من يحاول ازاحتي عن الطريق بكل قوة اكتشفي من هو ، وسأجعلك ثرية |
| Balık tutmayı bırak, ve seni insan tutan bir balıkçı yapayım. | Open Subtitles | ،تخلى عن صيد السمك وسأجعلك صائداً للناس |
| Beni becermene izin vereceğim. | Open Subtitles | وسأجعلك تجامعني |
| Ayrıca yanında biraz klonopin götürmene izin vereceğim. | Open Subtitles | وسأجعلك تأخذ بعض من (الكلونوبن) للمنزل |
| Kavya'nın seninle evlenmesine izin vereceğim. | Open Subtitles | (وسأجعلك تتزوج من (كافيا |
| Onu razı et, ben de bunlardan birine girmene izin vereyim. Tamam mı? | Open Subtitles | إجعليها تقول نعم, وسأجعلك تشاركين في واحدة من هذه. |
| Hepsini yap, ben de beni götürmene izin vereyim. | Open Subtitles | . أنهيها كلها ، وسأجعلك تقودين السيارة |
| Bunu alacak bir enayi bul, ben de seni ortağım yapayım. | Open Subtitles | جِد أحمقاً لشرائها وسأجعلك شريكاً |
| İzle ve ben de seni bir inanan yapayım. | Open Subtitles | راقب وسأجعلك مؤمناً |
| Bana gel seni zengin yapayım. | Open Subtitles | تعال معي وسأجعلك غنيا. |
| karşı konulmaz yapayım. | Open Subtitles | وسأجعلك لا تقاوم |
| Petrus, benimle gel ve seni insan tutan bir balıkçı yapayım. | Open Subtitles | (بطرس) ...تعال معي وسأجعلك صائداً للناس |
| Sorular sormayı kes ve ben de yapmana izin vereyim. | Open Subtitles | توقف عن السؤال وسأجعلك تفعله |