"وسيتم" - Traduction Arabe en Turc

    • edilecek
        
    • kalacak
        
    • içinde
        
    • edersen
        
    • olacak ve
        
    Şehirlerarası Suyolu test edilecek ve günbatımına kadar kullanılır hale getirilecek. Open Subtitles وسيتم إختبار الطريق السريع المائية و تجهيزها للإستخدام قبل غروب الشمس
    Deftere yazacak kişi yakında idam edilecek bir suçlu olacak. Open Subtitles الكاتب سيكون مجرماً وسيتم به حكم الإعدام قريباً
    Deftere yazacak kişi yakında idam edilecek bir suçlu olacak. Open Subtitles الكاتب سيكون مجرماً وسيتم به حكم الإعدام قريباً
    Ve ben de Dollar Scholars Ev'inden atılacağım ve kalacak bir yerim kalamayacak. Open Subtitles وسيتم طردى من منزل دولار بحيث لن أجد مكان للعيش به
    Birkaç gün içinde sizin durumlarınız da yoluna girecektir. Open Subtitles وسيتم إيضاح موقفكم جميعاّ خلال بضعة أيام
    Günahlarından dolayı pişmanlık duyar ve Tanrı'nın sevgisi kabul edersen, bağışlanacaksın. Open Subtitles اندم عن ذنوبك تقبل هذا الحب الحقيقي , وسيتم انقاذك
    İçeri devasa nesneler sokabilirsiniz, yani aslında Dallas Tiyatro Şirketi'nin ilk gösterisi Charles Lindbergh'le ilgili bir oyun olacak, ve içeri gerçek bir uçak sokmak istiyorlar. TED يمكنك جعل الكائنات الهائلة في، وذلك في الواقع على مسرح شركة دالاس , عرض لأول مرة وسيتم عرض مسرحية حول يندبيرغ تشارلز، وسيودون جلب طائرات حقيقية
    Ateşli silah bulunduran ya da silahlı birini saklayan herkes hemen öldürülecek ve evleri tahrip edilecek. Open Subtitles كل شخص يحمل البنادق يخرج الى الخارج وسيتم التنفيذ على الفور
    Ateşli silah bulunduran ya da silahlı birini saklayan herkes hemen öldürülecek ve evleri tahrip edilecek. Open Subtitles كل شخص يحمل البنادق يخرج الى الخارج وسيتم التنفيذ على الفور
    Tekrar programlanacak ve başkasına teklif edilecek. Open Subtitles وسيتم تحديد موعد جديد وعرض في هذا الصدد إلى شخص آخر
    Günün birinde televizyon icat edilecek ve bedava olacak. Open Subtitles وسيتم اختراع التلفاز يوماً، وسيكون بالمجان
    Richmond, birkaç saat sonra tutuklu bulunduğu polis merkezinden cezaevine transfer edilecek. Open Subtitles وسيتم نقل ريتشموند من حجز المدينة لسجن المقاطعة في غضون الساعات القليلة القادمة.
    - Örnek halhalda bulunan kan ile eşleşip eşleşmediğini görmek için test edilecek. Open Subtitles وسيتم اختبار العينة لمعرفة ما اذا كآنت مطآبقة مع الدم الذي وجد على الخلخال
    Kayıt yaptıramazsa taahhüdü sorgulanabilir hale gelecek ve burada katılımcı olarak bulunmaktan men edilecek. Open Subtitles لذا لو فشل مُجددًا، فسيُشكَك في إلتزامه وسيتم اِستبعاده من المشاركة نهائيًّا.
    Tutuklandı ve muhtemelen yakında savcılığa teslim edilecek. Open Subtitles لقد تم إعتقاله وسيتم تقديمه للمحاكمة قريبًا
    Hafta sonuna kadar serbest kalacak. Open Subtitles وسيتم اطلاق سراحه بحلول نهاية الأسبوع.
    Sonunda dış katman kopacak, geriye soğuk çekirdeği kalacak. Open Subtitles في نهاية المطاف انها سوف تسلط الخارجي لها وجميع الطبقات التي من شأنها أن تترك وسيتم جوهرها التبريد ،
    Oyunlar iki gün içinde neticeye bağlanacak. Open Subtitles في غضون يومين، ستكون نهاية المسابقة وسيتم فيها التقييم
    Eğer hareket etmeye devam edersen seni mahvederim. Open Subtitles سـ أستدعي الأمن إذا حاولت التصرف بذكاء وسيتم ضربك
    Uyuşturucu kullanan o tiplerden olacak ve erkekler onu kullanıp atacak. Open Subtitles ستُدمن الميث، وسيتم إستغلالها بواسطة فتيان أغبياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus