| neredeyse bitti! Bir, iki... | Open Subtitles | حسنا , نحن على وشك الانتهاء واحد , اثنان |
| - TV filmi savunmamız neredeyse bitti ama jüri heyetinin ne kadar etkilendiğini saptayamıyoruz. | Open Subtitles | نحن على وشك الانتهاء من حجة الفيلم التليفزيونى ولكن لا يمكننا تحديد التشبع لدى هيئة المحلفين |
| İç savaş neredeyse bitti. Gittikçe çaresizleşiyor. | Open Subtitles | الحرب الأهلية على وشك الانتهاء فأصابه الإحباط |
| Evlat edinme bitmek üzere, bitince de Walden ile boşanacağız. | Open Subtitles | التبنى على وشك الانتهاء وعندما يحدث والدن و انا سنتطلق |
| Festival neredeyse bitmek üzere; gelecek seneye kadar da yok. | Open Subtitles | المهرجان على وشك الانتهاء ولن يكون هناك شيء حتى السنة القادمة |
| Bu yüzden, nerede bir yıldızın ışığı parlasa bir şekilde, bir yerlerde bir insanın hayatının sona ermek üzere olduğunu hissederim. | Open Subtitles | حتى الآن، كلما تضيء النجوم البعيدة، أشعر دائما بمكان ما، بطريقة أو بأخرى، حياة شخص ما على وشك الانتهاء. |
| Hayatım, bu iş neredeyse bitti sayılır. | Open Subtitles | عزيزتي ,هذا الامر على وشك الانتهاء |
| neredeyse bitti. Bakın. | Open Subtitles | نحن على وشك الانتهاء ألقي نظرة |
| Arkadaşının işi neredeyse bitti. | Open Subtitles | الجزء الخاص بصديقك على وشك الانتهاء |
| Evet, gidin, neredeyse bitti. | Open Subtitles | نعم، تذهب. نحن على وشك الانتهاء. |
| - Demiryolu neredeyse bitti. | Open Subtitles | السكة الحديده على وشك الانتهاء |
| Burada işim neredeyse bitti. | Open Subtitles | شكرا لك عزيزتي انا على وشك الانتهاء هنا |
| Burada işim neredeyse bitti. | Open Subtitles | شكرا لك عزيزتي انا على وشك الانتهاء هنا |
| Tatil neredeyse bitti. | Open Subtitles | العطلة على وشك الانتهاء |
| Şey neredeyse bitti. | Open Subtitles | حسنًا.. ...انها على وشك الانتهاء. |
| Fakat şunu itirafa etmeliyim, Caroline Fransız olmasa ve vizesi bitmek üzere olmasa, onunla evlenmezdim. | Open Subtitles | الحقيقة انها كانت فرنسية وفيزتها كانت على وشك الانتهاء |
| Neyse ki benimki bitmek üzere. | Open Subtitles | حسناً الحمد لله أن زواجي على وشك الانتهاء |
| Yakında herkes burada olur, çünkü 'mutlu saatler' bitmek üzere. | Open Subtitles | الجميع سيغادر قريباً على أي حال لأن نصف الساعة السعيدة على وشك الانتهاء |
| Ama her şeyin bitmek üzere olduğunu hissediyorum. | Open Subtitles | لكن يراودني شعورٌ أنّ هذا على وشك الانتهاء |
| Sanırım uzun görevler bitmek üzere. | Open Subtitles | هيي, هيي, هيي, هيي أظن أن الساعات الطويله على وشك الانتهاء |
| Maalesef sizlerin kaymak yeme süreciniz sona ermek üzere. | Open Subtitles | لسوء الحظ بالنسبة لكم تلك التعويضات على وشك الانتهاء |