"وظائف جديدة" - Traduction Arabe en Turc

    • yeni iş
        
    • yeni işler
        
    • yeni meslekler
        
    • işler verdim
        
    • yeni istihdamlar
        
    Ve onların bir konuyu anlamalarını sağladık: günlük faaliyetlerinin ülke olarak yeni iş alanları oluşturma ve yatırımları çekme konusunda ne kadar etkili olduğu. TED وبصحبتهم تأكدنا أنهم فهموا كيف أن أعمالهم اليومية تؤثر على قدرتنا كبلد لاحداث وظائف جديدة وجذب الإستثمارات.
    Önümüzdeki değişimin farkına varmalı ve robot çağında hâlâ geçerli olacak yeni iş türlerini tasarlamaya başlamalıyız. TED لابد أن ندرك التغيير الذي يطرأ علينا ونبدأ في تصميم وإيجاد وظائف جديدة يمكن أن تثبت نفعيتها في عصر الروبوتات.
    Ve varlıklı konumdaki bireylerin daha büyük arabalar ya da yatlar için yarışmalarına son vermesinde değilim ama o parayı ya yeni iş alanları açmak için ya da dünya çapındaki sorunlara müdahele için kullanmalılar. TED و أعتقد أنه مهما للأفراد الذين فى وضع مترف أن ألا ينتهي بهم الأمر أن يتنافسوا على قوارب أكبر وأكبر, وسيارات أكبر و أكبر لكن انت تعلم, أن يستخدموا تلك الأموال فى إيجاد وظائف جديدة أو أن يحلوا مشكلات العالم
    Ayrıca yapay zekânın yeni işler ortaya çıkaracağını, böylelikle işini kaybedenlerin yeni bir iş bulacağını söylerler. TED قالوا أيضًا أن الذكاء الاصطناعي سوف يخلق وظائف جديدة، لذا فهؤلاء الذين فقدوا وظائفهم سوف يجدون وظائف جديدة.
    Tüm faaliyetlere usulüne göre son vermek ve herkese şirket içinde yeni işler bulmak aylar sürdü. TED استغرق الأمر عدة أشهر لوضع كل الأنشطة على نهاية راسخة وإيجاد وظائف جديدة في الشركة للجميع.
    Yeni talep ve yeni meslekler oluşturur. TED أنه يخلق طلب جديد، وظائف جديدة.
    Biz kısa ve geçici bir alt üst olmadan sonra teknolojinin bizlere yeni meslekler yaratacağını düşünmeyi seviyoruz ve bu hakikaten doğru, hepimizin yaşadığı önümüzdeki endüstri devrimi örneğine bakınca çünkü gerçekte olan tam olarak bu. TED و الآن علينا ان نفكر بأن التكنولوجيا سوف تصنع وظائف جديدة خلال فترة زمنية قليلة و التي سوف تمسنا و بعبارة اخرى انها ثورة صناعية اخرى و هذا بالفعل ما حدث.
    Fabrikada birçok insana onlara uygun olan işler verdim. Open Subtitles أعطيت أشخاص كثيرين للغاية وظائف جديدة في المصنع
    (Video) Ailelere evlerini kredilendirmede yardım etmek için, yeni iş sahaları yaratacak ileri teknoloji üretimi, temiz enerji ve yapılandırma gibi konulara yatırım yapılması için. TED (فيديو) باراك أوباما: لمساعدة الناس على إعادة تمويل منازلهم، وللاستثمار في أمور مثل التصنيع عالي التقنية، والطاقة المتجددة والبنى التحتية التي تخلق وظائف جديدة جيدة.
    Ama muhtemelen Kira'yı yakaladıktan sonra yeni işler buluruz. Open Subtitles لم أفكر بالأمر، لكن أعتقد أننا بعد أن نقبض على كيرا سنعثر على وظائف جديدة
    SağIık kontrolü, eğitim, yeni işler Open Subtitles الرعاية الصحية، التعليم، وظائف جديدة.
    Bunu önlemek için, kişinin yaptığı görevden ziyade işine kattığı becerilere dayanan yeni meslekler yaratmaya başlamalıyız. TED لمواجهة هذا، علينا أن نبدأ في خلق وظائف جديدة أقل تركيزًا على المهام التي يقوم بها الشخص وأكثر تركيزا على المهارات التى يجلبها الشخص للعمل.
    Fabrikada birçok insana onlara uygun olan işler verdim. Open Subtitles أعطيت أشخاص كثيرين للغاية وظائف جديدة في المصنع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus