| Bunu senin için yaparsam, ölmeme müsaade etmeyeceğine dair Söz ver bana. | Open Subtitles | وعد مني أذا أنت تركتينى أموت سأفعل هذا بالنسبة لك. |
| Doğru şeyi yapacağına Söz ver bana. | Open Subtitles | وعد مني سوف تفعل الشيء الصحيح. |
| Soren, Söz ver bana. | Open Subtitles | سورين، وعد مني. |
| Bak, onun hiçbir yere gittiği yok. Sana söz veriyorum. | Open Subtitles | إسمع، إنه لن يذهب إلى أي مكان هذا وعد مني |
| Bütün şartlı tahliye görüşmelerine geleceğim, Sana söz veriyorum. | Open Subtitles | سأحضر لجميع جلسات الاستماع الخاصة بك هذا وعد مني |
| O artık kaçamayacak, Size söz veriyorum. | Open Subtitles | ... ولن يكون قادرا على الهروب وهذا وعد مني لكم |
| Ian ne söylerse söylesin, bu odaya girmeyeceğine dair bana söz ver. | Open Subtitles | بغض النظر عن ما يقول إيان , وعد مني لك لن يأتي في هذه الغرفة. |
| Peki, dikkatli olacağına Söz ver bana. | Open Subtitles | حسنا، وعد مني سوف نكون حذرين. |
| Söz ver bana kendine iyi bakacaksın. | Open Subtitles | وعد مني أن لك تعتني بنفسك! |
| - Söz ver bana. | Open Subtitles | - - مجرد وعد مني, |
| Söz ver bana Örümcek, söz ver! | Open Subtitles | وعد مني، العنكبوت! وعد مني! |
| Söz ver bana değil. | Open Subtitles | لا وعد مني. |
| Söz ver bana. | Open Subtitles | وعد مني. |
| - Söz ver bana. | Open Subtitles | وعد مني. |
| Sana söz veriyorum, elimden geleni yapacağım. | Open Subtitles | وعد مني لن تقضي مدة العقوبة كلها |
| -Bitti. İşi bitti. Sana söz veriyorum. | Open Subtitles | -لقد إنتهي من القتل هذا وعد مني |
| -Bitti. İşi bitti. Sana söz veriyorum. | Open Subtitles | -لقد إنتهي من القتل هذا وعد مني |
| Ama Sana söz veriyorum Teddy. | Open Subtitles | ولكن هذا وعد مني |
| Ancak Size söz veriyorum ki bu günden itibaren, kendi beceriksizliklerimiz yüzünden masum sivillerin acı çekmelerine tüm gücümle karşı çıkacağım. | Open Subtitles | ... لكن لديك وعد مني ... بأنني سوف أقوم بكل مافي وسعي لضمان أن المدنيين لن يعانوا . بعد الآن من عدم أهليتنا |
| Bunu yapacağına dair bana söz ver. | Open Subtitles | وعد مني لكم سوف نفعل ذلك واحد. |