| İyi ve nazik biri olup bizi koruman gerekiyor. | Open Subtitles | عليكِ أن تكوني جيدة وعطوفة وتقومي بحمايتنا |
| İnsanlar tutkulu ve nazik. | Open Subtitles | الناس بها شغوفة وعطوفة |
| Onlar benim kibar, tatlı, ilgili ve samimi halimi görecekler, | Open Subtitles | أعنى، سوف يروننى كحنونة وعطوفة وطيبة ومخلصة |
| Candan ve cömert olmaya çalıştığınızı biliyorum ama burada yaşamaya devam edemem. | Open Subtitles | من فضلك لا تصعبي الأمر أعلم أنك تحاولين أن ... تكوني كريمة وعطوفة لكن ببساطة لن تجعليني أبقي هنا |
| ve seni, rahat, sakin ve sevgi dolu görmek istiyorlar. | Open Subtitles | وهم يريدون رؤيتك هادئة ومطمئنة وعطوفة |
| Güvenli, konforlu ve sevgi dolu olduğu açıkça görülüyor. | Open Subtitles | يبدو أنها آمنة, ومريحة وعطوفة. |
| Kalp atış hızım roket gibi artıyordu ve insanların sakin ve sevgi dolu konuşmalarını duyunca kafayı çekmek istiyordum gerçekten ya da kendimi öldürmek. | Open Subtitles | دقات قلبي كانت مرتفعة للغاية والطريقة التي يتكلم بها الجميع بطيئة للغاية وعطوفة ...جعلتني أرغب بالشرب فعلاً |
| İnanılmazsın, kibarsın, akıllısın, güzelsin ve mutlu olmayı hak ediyorsun. | Open Subtitles | أنت فتاة رائعة، وعطوفة و ذكية، و ... جميلة |
| Hiçbir zaman senin kadar kibar ve anlayışlı olmadım. | Open Subtitles | أنا لم أكن طيبة وعطوفة مثلك أبداً |