| Düşmanları varmış, arada kaldım. Artık gitmeliyim. | Open Subtitles | ويبدوا أنّه حصل على الأعداء السيئين وعلقت فى الوسط، اسمع علىّ أن أعود إلى الأسفل |
| Meksika'daki Golfo'ya varana kadar Kolorado nehrini kullandım ve orada takıldım kaldım. | Open Subtitles | وذهبت الى المكسيك عبر نهر كاليرادو وعلقت هناك |
| Ve sonra on yıl boyunca esir kaldım. | Open Subtitles | وعلقت بذالك عشر سنوات 444 00: 17: 52,314 |
| Yani balığa çıkmıştınız, oltanız birşeye takıldı, ve sonunda bunu çekip çıkardınız. | Open Subtitles | إذاً ذهبت للصيد وعلقت سنارتك وأخرجت هذا |
| Değirmende çalışıyordum. Elim lifleme makinesine takıldı. | Open Subtitles | كنت أعمل في المطاحن وعلقت يدي في المحلج |
| Cilt nakli yapıyorum ve kala kala "ölü dokuyu atma"nın bir Nine Inch Nails albümü olduğunu sanan bir stajyere kaldım. | Open Subtitles | سأقوم بعمل طعم جلدي، وعلقت مع متدرب يظن أن تنضير النسيج المتموت |
| Ve ben de orada Bayan Doubtfire aletime bakarken sıkıştım kaldım... | Open Subtitles | وعلقت هناك مع السيدة داوبتفاير |
| Birisi merdiveni çekti orada mahsur kaldım. | Open Subtitles | حتى قام أحدهم بإبعاد السلم وعلقت هناك |
| Red'in maç kayıtları yüzünden geç kaldım. | Open Subtitles | " لقد تأخرت وعلقت مع " ريد |
| İstasyonlarda yaşayan insanların graffiti çalışmalarına bakarken pelerinim kaka trene takıldı. | Open Subtitles | كنت اتفحص فن الكتابة على الجدران بواسطة خُلد المدينة *خلد المدينة هم الناس الذين يعيشون في انفاق المترو* وعلقت عبائتي في باب المترو |