| Çok yakında bir daha hiç kimse sana yalan söyleyemeyecek. | Open Subtitles | يوم واحد في وقت قريب جدا ، لا أحد سوف أكذب عليك من أي وقت مضى مرة أخرى. |
| Bazen direkt yatak odama kapanıp yorganı üzerime çekmek ve bir daha hiçbir şey yapmamak istiyorum. | Open Subtitles | أحيانا أقسم أنني فقط أريد أن أذهب إلى غرفة نومي، سحب الأغطية فوق رأسي، وعدم القيام بأي شيء من أي وقت مضى مرة أخرى. |
| Ve klanımızı bir daha utanmazsın. | Open Subtitles | وليس لك سوف العار عشيرة لدينا من أي وقت مضى مرة أخرى. |
| Bu pantolona bir daha asla girmeyeceksin. | Open Subtitles | أنت لا gonna يكون الدخول هذه السراويل من أي وقت مضى مرة أخرى. |
| "La Cinquette"in dört ölçüsü, bir daha kimseye cevap vermek zorunda kalmazsın. | Open Subtitles | أربعة قضبان "لا ", فلن لديها للرد على أي شخص من أي وقت مضى مرة أخرى. |
| - Seni seviyorum. - bir daha asla bana söyleme. | Open Subtitles | - لا أقول من أي وقت مضى أن بالنسبة لي، من أي وقت مضى مرة أخرى. |
| Biz bir daha, asla eve gitmiyeceğiz. | Open Subtitles | نحن لن الوطن, من أي وقت مضى مرة أخرى. |
| Yani konuşurken bir daha asla "Penny" kelimesini duymak istemiyorum. | Open Subtitles | لذا لا أريد أن أسمع كلمة "قرش" تحدث من أي وقت مضى مرة أخرى. |
| Yemin ediyorum ki bir daha hiçbir şeyin beni senden ve bu aileden uzaklaştırmasına izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | ... أقسم أنا أبدا ستعمل تدع أي شيء يأخذني بعيدا عنك أو هذه العائلة من أي وقت مضى مرة أخرى. |
| Onu bir daha incitmene izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | ! أنا لا gonna تتيح لك يضر بها. من أي وقت مضى مرة أخرى. |
| Kendi iyiliğin için bir daha öyle söyleme. | Open Subtitles | دون أبوس]؛ ر يقول من أي وقت مضى مرة أخرى. |