"وكالتك" - Traduction Arabe en Turc

    • ajansın
        
    • teşkilatın
        
    • ajansının
        
    • ajansını
        
    • ajansında
        
    • Acentanız
        
    • Kurumunuz
        
    • ajanlarımı
        
    Her nasılsa vahim bir hata yaptın Bay Sloane. Bizimle irtibat kurmalıydın, ikincisi ajansın gemiyi tanımladı. Open Subtitles أنت كان يجب أن تتّصل بنا الثانية ميّزت وكالتك سفينتنا.
    - Sizin ajansın denemesi başarılıydı yine de hep XP'yi içeride halletmenin planları yapılıyordu. Open Subtitles وكالتك حظت بتجربة أداء ناجحة، لكن الخطة دومًا كانت الإعلان من داخل الشركة.
    Sizin teşkilatın müdürlüğü boşaldığı zaman sana bu mevkiyi vermem için beni ikna ettin. Open Subtitles عندما كان المنصب شاغراً في وكالتك أنت بنفسك تقدمت لي لهذا المنصب الاتفاق بسيط جداً
    ajansının böyle saldırıya uğradığın bir zamanda seni koruması gerekir. Open Subtitles ينبغي أن تكون وكالتك هي التي تحميك! هذا يعد إرهابًا.
    İsterseniz kendi reklam ajansını açarsınız. Open Subtitles يمكن ان تفتتح وكالتك الخاصة بذلك
    Senin ajansında. Eminim davetiyen vardır. Open Subtitles إنها وكالتك لابد أنك مدعو
    Acentanız, sağ kolunda özgün bir dövme olan adam hakkında bir bildiri yayınlamış. Open Subtitles لقد نشرت وكالتك بيان حول رجل عنده وشم مميز على ذراعه الأيمن؟
    Kurumunuz ofisimizi arayarak bu baskında size yardımcı olmamı istedi. Open Subtitles وكالتك اتصلت بهذا المكتب للحصول على مساعدتى في ذلك الهجوم
    Bütün kaynaklarımı ve S.H.I.E.L.D. ajanlarımı sizi yok etmek için kullanırım. Open Subtitles وانا سأخصص كل إمكانيات شيلد للقضاء على وكالتك
    ajansın müdürüyle senin işin için buluşacağız, benim şahsi işim değil. Open Subtitles سنجتمع مع مدير وكالتك لأجلا مسيرتك الفنية، -لا حياتي الشخصية
    Gelecek sefer sen ve ajansın küçük bir iş gezisi yapmak isterseniz başka birini arayın. Open Subtitles - المرة القادمة التي ستريد فيها أنت و وكالتك القيام بمعاملة بخسة كهاته اتصلوا بشخص آخر
    ..reklam ajansın değil. Open Subtitles هذا ما عليك فعله، لا ان تطرد وكالتك
    - ajansın seni çok övüyor. Open Subtitles وكالتك توصي بك بشدة.
    - Senin ajansın mı? Open Subtitles وكالتك الخاصة ؟
    - Senin ajansın mı? Open Subtitles وكالتك الخاصة ؟
    Ama ben gerçekten biliyorum ki, teşkilatın beni öldürmek isteyen kişilerle ayni ligde bulunuyor. Open Subtitles لكن ما أعرفه كحقيقة بأن وكالتك في دوري سباق مع من يحاولون قتلي
    Kendi teşkilatın 12 yıl önce itiraf etti bana karşı olan davan dayanaksızmış. Open Subtitles وكالتك إعترفت منذ 12 سنة مضت أن قضيتك ضدي بدون إستحقاق
    Yaklaşık 10 yılınızı teşkilatın peşinde geçirdiniz ve hepsi boşa gitti. Open Subtitles لقد قضيت اخر ما يقارب عشر سنوات تتبع مسار وكالتك,دون اي جدوى
    Londra derken senin ajansının bir İngiliz gazetesine zorla girdiğini hatırladım Open Subtitles وبهذا تقصد اللحظة التي أدركت بأن عضو من وكالتك كان سيقتحم مكاتب صحيفة بريطانية
    Yani, şu küçük ajansının ne kadar kâr ettiğini bilemiyorum. Open Subtitles أجهل كم تذر عليك وكالتك الصغيرة تلك
    ajansını kurmak için gerekli olan para Visualize'dan mı geliyor? Open Subtitles المال لتمويل وكالتك... أذلك قادم من المُنظمة؟
    Acentanız, bebeğin Estonya'daki bir yetimhaneden geldiğini söylemişti. Open Subtitles وكالتك تقول أنه قادم من دور أيتام في إستونيا
    Kurumunuz ofisimizi arayarak bu baskında size yardımcı olmamı istedi. Open Subtitles وكالتك اتصلت بهذا المكتب للحصول على مساعدتى في ذلك الهجوم
    Bütün kaynaklarımı ve S.H.I.E.L.D. ajanlarımı sizi yok etmek için kullanırım. Open Subtitles وانا سأخصص كل إمكانيات شيلد للقضاء على وكالتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus