| İlaç içip alkol alman muhtemelen harika hissettirir. | Open Subtitles | هاي، دواء وكحول .. على الأرجح سيكونو جيدين مع بعضهم |
| Bilirsiniz, "uyuşturucu yok, alkol yok, insanları çağırmak yok." | Open Subtitles | كما تعلمان في حالة عدم وجود مخدرات وكحول وعدم وجود أشخاص غرباء |
| Kevin ve Jake, alkol ve sahte kimlik almak için para toplamışlar. | Open Subtitles | كيفين وجايك يجمعون الاموال لهويات مزيفة وكحول. |
| Bana antiseptik, alkol ve gazlı bez lazım. Bulabilirseniz bir de antibiyotik. | Open Subtitles | أحتاج مطهرًا وكحول وشاشًا، ومضادات حيوية إن وجدتها، اتّفقنا؟ |
| Eski insanlarla garip konuşmalar kötü peynir tabakları, bir cenaze, bir düğün, malt likörü. | Open Subtitles | محادثات محرجة مع كبار السن صحون جبن سيئة, جنازة وزواج وكحول عتيقة |
| Mumyalaştırma suyu cadı kazanı gibi formaldehit, fenik asit, metanol ve alkol parfüm ve pembe boyalı renklendirici. | Open Subtitles | التحنيط خمر الساحرات " هاليدات وفينول وميثانول وكحول " معطر وعامل طلاء وردي |
| Bekle, bekarlığa veda partisi, striptizci tonla alkol... | Open Subtitles | لحظة ، حفلة عزّاب وهناكَ ذكر متعرٍّ وكحول... |
| Kokusunu hatırladığım tek şey çamaşır suyu ya da izopropil alkol ve bir tür narenciye. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذى أشتمه هو ...المبيض وكحول الايزوبروبيل و نفحه من الحامض؟ |
| Sanat, kültür, kadınlar, alkol. | Open Subtitles | فن وثقافة ونساء وكحول |
| Sasafras ağacı ve doğal damıtılmış alkol. | Open Subtitles | وكحول أثيلي طبيعي |
| Temiz havlu, çarşaf, alkol. | Open Subtitles | مناشف نظيفة وشراشف وكحول.. |
| Kanında uyuşturucu ve alkol bulunmuş. | Open Subtitles | أدوية وكحول في جسمها |
| Kalem, plastik torba, alkol. | Open Subtitles | قلم، كيس بلاستيكي، وكحول |
| ve alkol? | Open Subtitles | وكحول ؟ |
| alkol de almış. | Open Subtitles | وكحول. |
| Bal likörü ve tahıl alkolü mü? | Open Subtitles | خمر وكحول القمح؟ |
| - Bal likörü ve tahıl alkolü. | Open Subtitles | ميد" وكحول الحبوب ؟" . فكرت في هذا الكم |