"وكل واحدة" - Traduction Arabe en Turc

    • her biri
        
    • ve her
        
    • her bir
        
    her bir sonuç bu işaretlerden birisiyle gösteriliyor ve her biri de bir kolona yerleşip bir refah ve emeklilik seviyesini temsil ediyor. TED و كل نتيجة تظهر تبعاً لواحدة من المؤشرات وكل واحدة توضع في صف يمثل مستوى الثروة والتقاعد.
    Tüm sorun çalışması benzersiz el çizimidir, yani 100 römork için sadece 100 parça kesemezsin, Onları büyük kesmen gerekir ve her biri ayrı ayrı uyar. TED كل الأثاث تثبت يدويا فلا نستطيع قص 100 قطعة لـ 100 مقطورة عليك قصها كبيرة، وكل واحدة تثبت يدويا
    Onların da kendi görevleri var, her biri amacımız için hayati. Open Subtitles لديهم مهامهم الأخرى وكل واحدة أساسيّة لهدفنا
    Ve yükselen her bir nokta yaklaşık 20 veya 30 aramayı temsil ediyor. TED وكل واحدة من تلك النقاط المشعة تمثل ما يقرب ال 20 الى 30 عملية بحث، أو شئ من هذا القبيل.
    her biri mükemmel. Yamuk gövde yok, açıklıklar yok. Open Subtitles وكل واحدة منهم كاملة بلا تعرجات او بقع داكنة
    Ve yine her biri bir silecek motoru içinde çalışmalı. Metre nerede? İşte orada. Open Subtitles وكل واحدة يجب أن تعمل في موتور المساحات أين المتر؟
    Bundan dolayı, bu gezegende ölen ve yaşayan varlıklar arkasında sayısız fosiller bırakırlar. her biri küçük bir mucizedir. Ama toplu olarak bu, kaçınılmazdı. TED ولذلك، فإن المخلوقات المتعددة والتي تحيا وتموت على كوكب قديم تترك عقبها أعداد هائلة من الحفريات، وكل واحدة منها عبارة عن معجزة صغيرة، ولكن وبشكل جماعي، محتوم.
    Ve bu zorlukların her biri dünyayı parçalara ayırıp bölmüştür. TED وكل واحدة من هذه القوى قسمت العالم ، ومزقته إربا، جزأت العالم .
    Bu sepette her biri küçük bir servet değerinde tam 12 tane Faberge yumurtası var. Open Subtitles هناك 12 بيضة (فابروجيه) بتلك الخزانة وكل واحدة تساوي ثروة صغيرة
    her biri, bir öncekinden daha garip. Open Subtitles وكل واحدة أغرب من سابقتها.
    her biri diğerinden daha yaşlı. Open Subtitles وكل واحدة أكبر من الأخرى.
    ve her bir nöron, beyindeki diğer nöronlarla 1000-10.000 civarında bağlantı kuruyor. TED وكل واحدة منها تقوم من ألف الى 10 الآف اتصال مع خلية أُخرى في الدماغ
    Fakat bir bu kadar görev daha bulunmakta ve her görev bir öncekinden daha zor olmaktadır. Open Subtitles ولكن لا زال هنالك 6 تحديات وكل واحدة ستكون أصعب من الأخرى
    Tek bir meşe ağacına 70 değişik türde mazı musallat olabilir her bir mazıyı, değişik türde bir eşek arısı oluşturur her bir mazının buruşuk şekli de kendine özgüdür. Open Subtitles قد تُبتلى شجرة بلوط واحدة بسبعين نوعاً مختلفاً من العفص، تمّ انتاج كل نوع بفصيلة مختلفة من الزنابير، وكل واحدة بشكلها المتموّج المميّز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus