her bir sonuç bu işaretlerden birisiyle gösteriliyor ve her biri de bir kolona yerleşip bir refah ve emeklilik seviyesini temsil ediyor. | TED | و كل نتيجة تظهر تبعاً لواحدة من المؤشرات وكل واحدة توضع في صف يمثل مستوى الثروة والتقاعد. |
Tüm sorun çalışması benzersiz el çizimidir, yani 100 römork için sadece 100 parça kesemezsin, Onları büyük kesmen gerekir ve her biri ayrı ayrı uyar. | TED | كل الأثاث تثبت يدويا فلا نستطيع قص 100 قطعة لـ 100 مقطورة عليك قصها كبيرة، وكل واحدة تثبت يدويا |
Onların da kendi görevleri var, her biri amacımız için hayati. | Open Subtitles | لديهم مهامهم الأخرى وكل واحدة أساسيّة لهدفنا |
Ve yükselen her bir nokta yaklaşık 20 veya 30 aramayı temsil ediyor. | TED | وكل واحدة من تلك النقاط المشعة تمثل ما يقرب ال 20 الى 30 عملية بحث، أو شئ من هذا القبيل. |
her biri mükemmel. Yamuk gövde yok, açıklıklar yok. | Open Subtitles | وكل واحدة منهم كاملة بلا تعرجات او بقع داكنة |
Ve yine her biri bir silecek motoru içinde çalışmalı. Metre nerede? İşte orada. | Open Subtitles | وكل واحدة يجب أن تعمل في موتور المساحات أين المتر؟ |
Bundan dolayı, bu gezegende ölen ve yaşayan varlıklar arkasında sayısız fosiller bırakırlar. her biri küçük bir mucizedir. Ama toplu olarak bu, kaçınılmazdı. | TED | ولذلك، فإن المخلوقات المتعددة والتي تحيا وتموت على كوكب قديم تترك عقبها أعداد هائلة من الحفريات، وكل واحدة منها عبارة عن معجزة صغيرة، ولكن وبشكل جماعي، محتوم. |
Ve bu zorlukların her biri dünyayı parçalara ayırıp bölmüştür. | TED | وكل واحدة من هذه القوى قسمت العالم ، ومزقته إربا، جزأت العالم . |
Bu sepette her biri küçük bir servet değerinde tam 12 tane Faberge yumurtası var. | Open Subtitles | هناك 12 بيضة (فابروجيه) بتلك الخزانة وكل واحدة تساوي ثروة صغيرة |
her biri, bir öncekinden daha garip. | Open Subtitles | وكل واحدة أغرب من سابقتها. |
her biri diğerinden daha yaşlı. | Open Subtitles | وكل واحدة أكبر من الأخرى. |
ve her bir nöron, beyindeki diğer nöronlarla 1000-10.000 civarında bağlantı kuruyor. | TED | وكل واحدة منها تقوم من ألف الى 10 الآف اتصال مع خلية أُخرى في الدماغ |
Fakat bir bu kadar görev daha bulunmakta ve her görev bir öncekinden daha zor olmaktadır. | Open Subtitles | ولكن لا زال هنالك 6 تحديات وكل واحدة ستكون أصعب من الأخرى |
Tek bir meşe ağacına 70 değişik türde mazı musallat olabilir her bir mazıyı, değişik türde bir eşek arısı oluşturur her bir mazının buruşuk şekli de kendine özgüdür. | Open Subtitles | قد تُبتلى شجرة بلوط واحدة بسبعين نوعاً مختلفاً من العفص، تمّ انتاج كل نوع بفصيلة مختلفة من الزنابير، وكل واحدة بشكلها المتموّج المميّز. |