"وكنت آمل" - Traduction Arabe en Turc

    • umuyordum
        
    • umuyorum
        
    • ummuştum
        
    - Hodgins. esmer şeker, sirke-- bu ne olduğunu belirleyemediğm bir karışım ve bunun ne olduğunu bildiğini umuyordum. Open Subtitles السكر البني و الخل هناك فقط مركب واحد لم اتمكن من التعرف عليه , وكنت آمل انك تعرف ماهو
    Ve gel-git'ler içine girmiştim, çünkü durumu stabilize olduktan sonra yoğun bakım ünitesine gönderilmişti ve her şeye rağmen düzeleceğini umuyordum. TED تجاوزت هذا الدوران, لانه بعد ان ساعدوها بالاستقرار, ذهبت الى وحدة العناية المركزة, وكنت آمل على ان تتعافى.
    Tamam ama biliyorsun, bana katılacağını umuyordum. Open Subtitles موافق، ولكن كما تعلمون، وكنت آمل الكلمة من الدانتيل.
    Burada güzel kız arkadaşımla birlikteyim ve umuyorum ki eşim olarak beni onurlandırırsın. Open Subtitles حسنًا، أنا هنا مع حبيبتي الجميلة وكنت آمل أن تشرفيني بأن تصبحي زوجتي
    Biraz safça ama,bana yüksek kalite eroin bulabileceğim birkaç yer önerebileceğinizi umuyorum . Open Subtitles وكنت آمل ان تقدما لي المساعدة واين أجد ما أريد بالضبط.
    Annemle ilgili bunca şey içinde babamın bazı cevaplar bırakmış olmasını ummuştum. Open Subtitles اعتقد انها مجرد كل هذه الأشياء مع أمي. وكنت آمل أن أبي قد ترك لنا بعض الإجابات
    Sizi Cumhuriyet'e katılmaya ikna edebileceğimi umuyordum. Open Subtitles وكنت آمل في إقناع لك للانضمام إلى الكومنولث.
    Evet ve ben gerçekten üçümüzün birlikte takılabileceğini umuyordum. Open Subtitles وكنت آمل فعلاً أن أتمكّن من التسكّع معكما.
    Kokpit hiç fena değil ancak... koridorda bir koltuk bulmayı umuyordum. Open Subtitles كان جيد منكم السماح لي بالمشاهدة من قمرة القيادة؛ ولكن أعتقد أنني يجب أن أجلس وكنت آمل أن يكون مقعد الممر
    Ben de salağın biri Cessna ile uçuş ehliyeti almaya çalışıyordur diye umuyordum. Open Subtitles الرجل , وكنت آمل أنه كان بعض احمق في رخصة طيار من طراز سيسنا الحصول على بلاده , وانت تعرف؟
    Bunu söylemeni umuyordum, çünkü ikinci doktoramı yapmayı düşünüyorum. Open Subtitles جيدا , وكنت آمل كنت أقول ذلك , لأن ابن تفكر جديا في الحصول على درجة الدكتوراه الثانية.
    Ben de sizden yakın zamanda haber almayı umuyordum. Open Subtitles وكنت آمل أن نسمع من يا رفاق في وقت قريب.
    umuyordum ki hep beraber harika geçinecektik. Open Subtitles وكنت آمل ان نكون معاً جميعاً وسيكون شي جميل لو حدث
    Dr. Treadway'le yarınki randevuya gelemeyeceğim, bu yüzden umuyordum ki e... uygun olduğumda tekrar arar ve yeniden planlarız. Open Subtitles ولن أستطيع حضور الموعد مع الدكتورة تريدوي وكنت آمل إعاد جدولة الموعد
    Bak, özür dileme konusunda çok iyi olduğum söylenemez fakat o inek videosunu yayınlamamalıydım ve umuyordum ki sahneye çıkmanda yardım edersem, belki aramız düzelir. Open Subtitles ،لذا، انظري، أنا لست ماهرة في الاعتذار ،لكن لم يجب علي وضع فيديو البقرة وكنت آمل بمساعدتك في الانضمام للمسرحية لا أعلم، ربما يجعلننا متوافقين
    umuyorum ki bunu fark etmeniz, benim fark etmem kadar uzun sürmez çünkü bu doğru. Open Subtitles وكنت آمل ألا تستغرقوا كل الوقت الذي استغرقته لإكتشاف ذلك
    Son günlerde sana çok yardımcı oldum. Sadece küçük bir karşılık umuyorum. Open Subtitles كنت عوناً لكَ مؤخراً، وكنت آمل وجود مقابل لذلك
    Renee, daha sonra biraz kıyafet alışverişi yapacaktım, ...ve bana katılacağını umuyorum. Open Subtitles رينيه, كنت سأقوم بتبضع بعض الملابس وكنت آمل ان تنضمي الي
    Renee, daha sonra biraz kıyafet alışverişi yapacaktım, ...ve bana katılacağını umuyorum. Open Subtitles رينيه, كنت سأقوم بتبضع بعض الملابس وكنت آمل ان تنضمي الي
    Senin de bu konuda bir şeyler söyleyeceğini umuyorum. Open Subtitles وكنت آمل أنك ربما تكون قادر على الوزن فيها
    Onun en iyi arkadaşının, şirketindeki Diane Lockhart olduğunu biliyorum, ...ve bunu yapması için senden de ondan bunu isteyebileceğini umuyorum. Open Subtitles وأنا أعرف أن أعز صديقاتها هي دايان لوكهارت من شركتك وكنت آمل أن تطلب منها أن..
    Baba bazen koşuya geldiğini söylemişti ben de seni yalnız bulmayı ummuştum. Open Subtitles آباكِ اخبرني انك تركضين في هذه المنطقة أحياناً وكنت آمل أن أراكِ وحيدةٌ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus