"وكيف لنا" - Traduction Arabe en Turc

    • nasıl
        
    • nereden bileceğiz
        
    • biz nereden
        
    Bu kadar zaman rosto ısıtıcısı olmadan nasıl da yaşadık? Open Subtitles وكيف لنا أن نعيش كلّ هذا الوقت دون مجسّ للشواء؟
    Peki buna sahip olduğumuzu nasıl doğrulayacağız? TED وكيف لنا أن ننظر ونتأكد أن لدينا في الواقع؟
    Öz farkındalığın tam olarak ne olduğunu anlamak istiyordum; kaynağı neydi, ona neden ihtiyaç duyuyorduk ve onu nasıl artırabilirdik? TED أردت أن أعرف المعنى الحقيقي للوعي الذاتي، ما مصدره، ولماذا نحتاجه، وكيف لنا أن نحصل على المزيد منه.
    O anının gerçek olduğunu nereden bileceğiz? Open Subtitles . وكيف لنا ان نعرف بأن هذه الذكريات حقيقية حتي ؟
    Buraya kadar takip edilmediğini nereden bileceğiz? Open Subtitles وكيف لنا أن نعرف هم لن يتتبعوكي إلي هُنا في الأسفل ؟
    Ayrıca senin nasıl bir insan olduğunu biz nereden bilelim? Open Subtitles وكيف لنا أن نعرف ما نوع الأشخاص أنت؟
    Bilimin kurallarının tabiatını açıklayan salt matematiğin matrisi, ve herşeyden önce, bunları nasıl anlamamız gerektiği. Open Subtitles مصفوفة من الرياضيات البحتة، التي تُفسّر طبيعة قوانين العلم، وكيف لنا فهمها في المقام الأول.
    Şövalyeler olmadan nasıl savunacağız? Open Subtitles وكيف لنا أن ندافع عن القدس فى عدم وجود فرسان
    Böyle hamburger gibi küçük bir teypte nasıl heavy metal dinlememizi bekler ? Open Subtitles وكيف لنا من المفترض للاستماع إلى المعادن الثقيلة على جبان , قليلا لاعب الشريط؟
    Kendimden bile sakladığım bir şeyleri ben nasıl keşfedeceğim? Open Subtitles وكيف لنا أن نكتشف معنى شيءٍ أحجبه عن ذاتي؟
    Peki, bu bulutların arasında o Yıldırım Atar'ı nasıl bulacağız? Open Subtitles وكيف لنا بالضبط العثور على السيكول في تلك السحابة؟
    Ben şahsen geleceğin nasıl olacağı üzerinde ve onu nasıl yaratabileceğimiz ve şirketimizi onun üzerinde nasıl odaklayabileceğimiz ve tüm bunları hızlıca nasıl yapabileceğimiz üzerine odaklanıyorum. TED وبالتالي، فبالنسبة لي، أحاول فقط التركيز على هذا الأمر وأقول، ما الذي سيكون عليه المستقبل وكيف لنا أن نخلقه، وكيف نجعل مؤسساتنا تركز على هذا الهدف ونسير نحوه بأفضل طريقة ممكنة؟
    nasıl yapılır? Ve güvenilirliğinden nasıl emin olabiliriz? TED وكيف لنا أن نعرف أنها موثوقة؟
    Doğruyu söylediğini nereden bileceğiz peki? Open Subtitles وكيف لنا أن نعرف أنك تقول الحقيقة؟
    İşe yaradığını nereden bileceğiz? Open Subtitles وكيف لنا أن نعرف أنه يعمل؟
    - Grausen olduğunu nereden bileceğiz? Open Subtitles وكيف لنا أن نتيقن أنه "جراوزن"؟
    - Grausen olduğunu nereden bileceğiz? Open Subtitles وكيف لنا أن نتيقن أنه "جراوزن"؟
    Bence de. ABADDON ile bağlantısı olmadığını nereden bileceğiz? Open Subtitles صحيح، وكيف لنا أن نعلم أنها ليست على علاقة بـ (أبادون)؟
    Sadece Tanrı bilir abi, biz nereden bilelim? Open Subtitles الرب فقط من يعلم، وكيف لنا أن نعلم؟
    biz nereden bilelim? Open Subtitles وكيف لنا أن نعرف؟ أريد جواباً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus