"ولا أدري ما" - Traduction Arabe en Turc

    • bilmiyorum
        
    Bunu gördüm, ve bu konuda ne yapabilirim bilmiyorum. Open Subtitles ولكنها حقيقة لقد رأيتها ولا أدري ما يجب فعله
    Neden böyle yaptım bilmiyorum ama. Open Subtitles نعم سـيدي أعلم ان هذا ضد القانون ولكني لم أتوقع انني سأشـاهد في الشـتاء ولا أدري ما الذي كان فوقي
    Siz insanların ona ne yaptığını bilmiyorum, ama eski halinden eseri yok. Open Subtitles ولا أدري ما فعلتوا به، لكن طباعه تغيرت منذ ذلك الحين
    Arabanın yolunu tıkayacaktım. Ne oldu bilmiyorum. Open Subtitles لقد كنت سأسد طريق السيارة ولا أدري ما الذي حدث
    Burada oturup vaktimi harcamak için yeteri kadar para almıyorum. Sen ne kadar alıyorsun bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أتلقى بما يكفي لأبقى هنا و أعبث ولا أدري ما وضعك
    Sanırım tam olarak ne olduğumu bilmiyorum. Belki ikisinden de biraz. Open Subtitles ولا أدري ما حقيقتي ربما القليل من الإثنان
    - Mahkeme yarın sonra da sonrasını bilmiyorum. Open Subtitles جلسة الاستماع غدًا ولا أدري ما خلف السُحب.
    Neden, bilmiyorum ama tepeye çıktım, manzarasını görünce bir anda her şey tamamen netleşti. Open Subtitles ولا أدري ما كان السبب، لكنني سرت إلى أعلاها ووجدت أفقاً، وفجأة اتضح أمر لي تماماً.
    Neden, bilmiyorum ama tepeye çıktım, manzarasını görünce bir anda her şey tamamen netleşti. Open Subtitles ولا أدري ما كان السبب، لكنني سرت إلى أعلاها ووجدت أفقاً، وفجأة اتضح أمر لي تماماً.
    Ama bu gün çok korktum ve ne diyeceğimi bilmiyorum. Open Subtitles لكن اليوم أشعر بالخوف ولا أدري ما أقول
    Anlaşılabilir bir şey mi onu da bilmiyorum. Open Subtitles ولا أدري ما إذا كان هذا منطقيًّا.
    Büyük, kan emici bir parazitin üzerinde dolaştığı bir arı olmanın nasıl bir his olduğunu bilmiyorum. Virüs sahibi bir arı olmanın da ne demek olduğunu bilmiyorum. Ama vücudumda bir virüs olmasının ne demek olduğunu, grip olmanın ne demek olduğunu biliyorum ve iyi besin almak için manava gitmenin ne kadar zor olduğunu biliyorum. TED لا أدري ما هو شعور أن تكون نحلة تحمل طفيلي ضخم يمص دمك، ولا أدري ما هو شعور أن تكون نحلة مصابة بفيروس ما، لكني أعلم كيف تشعر عندما أصاب بالإنفلونزا، وأعلم مدى صعوبة أن أذهب إلى البقال لأشتري غذاء مفيدا.
    Mike pek havasında değildi. Sebebini bilmiyorum. Open Subtitles مزاج (مايك) كان سيئا للغاية ولا أدري ما السبب
    Beni öldürecek. Ne yapacağımı bilmiyorum. Open Subtitles ولا أدري ما أصنع.
    Sensiz ne yapacağımı bilmiyorum. Open Subtitles ولا أدري ما سأصنع من دونكِ
    Neden böyle olduğumu da bilmiyorum. Open Subtitles ولا أدري ما سبب وجودي.
    Ne kadar vaktimiz kaldı bilmiyorum. Open Subtitles ولا أدري ما المدة التي أمامنا
    Ne zaman olduğunu ya da bunu neyin tetiklediğini bilmiyorum. Open Subtitles "لا أعلم متى، ولا أدري ما الذي يفعّلها"
    Ella Garth öyle midir bilmiyorum. Open Subtitles ولا أدري ما إذا كانت (إيلا جارث) كذلك
    Sizi tanımıyorum..ne oluyor bilmiyorum Open Subtitles ولا أدري ما الذي يجري!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus