"ولكن حصلت" - Traduction Arabe en Turc

    • ama
        
    Sammy, normalde bu tür bir durumda sana yardım ederdim ama benim de çok büyük sorunlarım var dostum. Open Subtitles سامي, وعادة ما كنت أستطيع مساعدتك في هذا النوع من الحالات, ولكن حصلت على أكبر مشاكل الرجل لي, الخاصة.
    Ferman abi resmen sabahladım ama parmak izini de aldım. Open Subtitles أنا ظلوا مستيقظين طوال الليل، ولكن حصلت على بصمات الأصابع.
    ama size göstermek istediğim başka tane var. Open Subtitles ولكن حصلت على واحدة هنا أريد أن تظهر لك.
    Kardeşim işi alamadı ama kocayı kaptı. Open Subtitles وقالت انها لم تحصل على وظيفة ولكن حصلت له.
    ama ben bunu hak ettim. Biliyor musun? Open Subtitles وأستطيع أن أفهم ذلك، ولكن حصلت على ما تستحقه.
    Neden bahsettiğin konusunda en ufak bir fikrim yok ama annemi almalıyım. Open Subtitles لا أعرف ما تتحدث عنه، ولكن حصلت على أمي.
    İlk başta korktu ama onu kazandım. Open Subtitles اريد ان اقول انه كان أرعبت في أولا، ولكن حصلت له بالعودة.
    Bende sizleri seviyorum ama Mike isten erken cıkmıs. Open Subtitles أوه، أنا أحبك الرجال أيضا، ولكن حصلت مايك التوقف عن العمل في وقت مبكر.
    ama Mike'ın kardeşi ve okuldan arkadaşları var. Open Subtitles ولكن حصلت مايك شقيقه وأصدقائه من المدرسة.
    Evet, ama bana, sanki evliliğinin bittiğini kabul etmek istemiyormuş gibi geldi. Open Subtitles نعم , ولكن حصلت على الشعور انها لم تكن وكان على استعداد لقبول هذا الزواج انتهى.
    Tamam ama bir şartla, babama bundan söz etmeyeceksin, tamam mı? Open Subtitles كل الحق , نظرة , ولكن حصلت لك أن تفعل لي صالح وليس أقول كلمة لأبي , حسنا؟
    ama ne şeker topladım ya! Taşıyamıyordum artık. Open Subtitles ولكن حصلت على الحلويات كثيرة لتنكري الرائع
    Oh, onları düşürdün ve ama ben yakaladım, ve onları dosdoğru postaladım. Open Subtitles لقد اسقطيهم ولكن حصلت عليهم وقمت بارسالهم لك
    Ben de tam yapmak üzereydim, ama biraz canım sıkıldı. Open Subtitles كنت على وشك أن تفعل ذلك ، ولكن حصلت على القليل مملة.
    Rehin biletinin fotokopisi! ama bende bozuk para var! Open Subtitles صورة من أيصال الرهن ولكن حصلت على هذه العملة
    İzlerin çoğu bozulmuştu. ama dalma pistonunda kısmi bir iz buldum. Open Subtitles تم ملطخة معظم المطبوعات، ولكن حصلت على جزئية من المكبس.
    Bir kaç karar vermek zorundayım ama yarım dönemlik seni kabul edecek bir üniversite buldum. Open Subtitles إضطررت الى اتخاذ اتصالات هاتفية قليلة, ولكن حصلت من الجامعة على الموافقة ليتأخذك في منتصف الفصل الدراسي
    Geçmişte, bunu planlamamış olmalıydım ama indirimin âlâsını aldığımı da belirtmem gerek. Open Subtitles بالنظر إلى الماضي، لم يتوجب عليّ التخطيط لهذا ،في أقرب وقت كما فعلت .ولكن حصلت على تخفيض ممتاز للغاية
    ama bir şeyler yakaladım. Open Subtitles إنقطع الإتصال ولكن حصلت على بعض المعلومات
    Çamaşır odasında kalmalıydım, ama korktum ve saklandım. Open Subtitles أنا يجب أن يبقى في غرفة الغسيل، ولكن حصلت خائفا واختبأ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus