"ومن يدري" - Traduction Arabe en Turc

    • Kim bilir
        
    • kim bilebilir
        
    • Kimbilir
        
    Sentetik biyolojiyi de karışıma ekleyin, Kim bilir gelecekte neler mümkün olacak? TED أضف البيولوجيا الاصطناعية لهذا المزيج، ومن يدري ما قد يحصل عن قريب.
    Para kazandım. Belkide Kim bilir? Benim amacım bu iş olabilir. Open Subtitles كسبت بعض المال، ومن يدري قد يكون هذا هدفي في الحياة
    Kim bilir görülmek bekleyen neler var ve hayatımızı değiştirecek ne yeni mucizeler var. TED ومن يدري ما هناك ينتظر أن يُرى وأي اكتشافات جديدة ستغيير حياتنا.
    ikincisi ise sadece bir girişimci bir masaya yerleşmiş ve Kim bilir neler yapıyor. TED والثاني هو ببساطة مقاول اتخذ مكانا ومن يدري ما الذي يفعله على طاولة وسط السوق.
    Şimdi sizi algınızı değiştirebilecek birkaç büyük soru ile baş başa bıraksam, ve benim terörist grubumun bizim harekete geçebilmemiz için, sizi yeteri kadar öfkelendirmesi gerekli olduğunu söylesem, hangi düşünce ve tepkilerin ortaya çıkacağını kim bilebilir? TED إذا كان لي أن أترككم مع بعض الأسئلة الكبيرة التي هنا التي قد تغير نظره الشخص، ومن يدري ماهي الافكار والردود التي ستنتج منها، لكن هل أنا شخصيا ومجموعتي الارهابيه نحتاج لنفجر انفسنا حتى تصل لكم فكرتنا
    Kim bilir, belki bir gün bizim de kendi James Bond'umuz olur değil mi? TED ومن يدري ، ربما في يوم من الأيام سيكون لدينا جيمس بوند الخاص بنا، صحيح.
    Ne başarabileceğimizi Kim bilir, geri kafalı Baron Gruda'ya ve onun eskimiş dünyasına karşı? Open Subtitles ومن يدري ماذا يمكننا انجازه ؟ ضد البارون غرودو المتخلف وعالمه القديم
    Ve oradan neler getireceğini Kim bilir. Open Subtitles ومن يدري ما الذي ستحمله معها عند عودتها.
    Ya kendini kaybedersen? Neler yapabileceğini Kim bilir? Open Subtitles تفقدين أعصابك ومن يدري ماذا يمكنك أن تفعلي؟
    Ve Kim bilir... kılıcımı yeniden kazandığımda, belki bazı şeyler... farklı olacak. Open Subtitles ومن يدري.. عندما أسترجع سيفي، ربما تصبح الأمور مختلفة
    Ve Kim bilir, belki de haftaya yüzüme ponponları sallarsın. Open Subtitles ومن يدري .. ربما في الأسبوع المقبل تقذفين الحلوى في وجهي
    Ve Kim bilir, belki de haftaya yüzüme ponponları sallarsın. Open Subtitles ومن يدري .. ربما في الأسبوع المقبل تقذفين الحلوى في وجهي
    Memeler ve kakayla ilgili bir şarkı söylüyorlar... ve daha ne olduğunu Kim bilir? Open Subtitles يغنيان أغنية عن النهود ومن يدري ما التالي؟
    Kim bilir, belki birkaç hatunla tanışacağız. Open Subtitles ومن يدري, قد نقابل زوجين من الفتيات الجميلة
    Kim bilir, ben gidince sen ve annem bir zamanlar kardeş olduğunuzu hatırlarsınız. Open Subtitles ومن يدري ، مع خروجي ربما أنتِ و أمي تتذكرون أنكم أخوات فيما مضى
    - Yani elektrik daha ne kadar süre yeter Kim bilir? - Elektrik mi? Open Subtitles أعني , ومن يدري إلى أي وقت ستدوم السلطة السلطة؟
    Çok da başarılı işinde. Kim bilir belki bir şekilde yürür bu ilişki. Open Subtitles هو ناجح ومن يدري يمكن أن يواصل هذه العلاقة
    Kim bilir daha kaç kişiye yardım edecek? Open Subtitles ومن يدري كم من أناس أخرى أنها سوف يساعد؟
    Bakın, eğer 4 milyonu toparlamak istiyorsanız, mülkleri satmaya başlamanız gerekiyor ve Kim bilir bu ne kadar sürer? Open Subtitles اسمع، لو أردت جلب الأربعة ملايين دولار، فإنّ عليك البدء ببيع الأصول، ومن يدري كمْ سيستغرق ذلك؟
    Yarığı şimdi açarsan bütün dünya zarar görebilir. Veya neyin çıkacağını kim bilebilir? Open Subtitles لو فتحت الشق الآن فسيعاني العالم بأسره ، ومن يدري ما سيخرج منه ؟
    - Vücudunun % 50' sinden fazlası yanık, ve Kimbilir akciğerlerinde ne kadar hasar var. Open Subtitles هناك حروق ما يزيد على 50% من جسدها ، ومن يدري ما الضرر الذي لحق بالرئتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus