| Bu süre içinde müritlerin nasıl hazırlandıysa, Biz de hazırlandık. | Open Subtitles | كل هذا الوقت أتباعك , كانوا يتجهزون . ونحن أيضا |
| Biz de seni babamla birlikte gördüğümüzden eminiz... ve onu öldürdüğünden şüpheleniyoruz. | Open Subtitles | ونحن أيضا رأيناك تذهب مع أبينا وأنا أيضا لدى شك أنك قتلت أبينا |
| Ama denemeyi hiç bırakmadı ve Biz de bırakamayız. | Open Subtitles | لكنه لم يتوقف عن المحاولة، ونحن أيضا. |
| Bizim suçlarımızı bağışla, Biz de suç işleyenleri bağışladığımız gibi. | Open Subtitles | اغفر لنا ذنوبنا ونحن أيضا نغفر لمن أخطأ إلينا. |
| Annem deliyse, Biz de mi deliyiz demek oluyor? | Open Subtitles | إذا كانت الأم هو مجنون، ونحن أيضا مجنون؟ |
| Yaptığın gürültü yüzünden Biz de uyuyamıyoruz. | Open Subtitles | ونحن أيضا بسبب الضوضاء التى تسببها |
| Seni izliyor olacaklar. Biz de öyle. | Open Subtitles | سيكونون برفقتك طوال الطريق ونحن أيضا |
| Evet, Biz de çok yakınız. | Open Subtitles | نعم، حسنا، ونحن أيضا وثيقة للغاية. |
| Böylece Biz de bu topraklara geldik. | Open Subtitles | ونحن أيضا قد سافرنا عبر هذه الأراضى |
| Tamam, gitmeye hazır. Görünüşe bakılırsa Biz de hazırız. | Open Subtitles | حسناً، هو جيد للعمل ونحن أيضا |
| Ama Biz de ustayız. | Open Subtitles | ونحن أيضا جيدين |
| Evet, Biz de. Biz de. | Open Subtitles | نعم, ونحن أيضا, و نحن أيضا |
| Biz de öyle istiyoruz, hayatım. | Open Subtitles | ونحن أيضا نفعل,عزيزتي |
| Biz de çok heyecanlıyız Brad. | Open Subtitles | ونحن أيضا متحمسون للقائك براد |
| Biz de hazırlıklıyız, Bakan Hanım. | Open Subtitles | ونحن أيضا ,سيدتى السكرتيره |
| - Biz de gidiyoruz. Gidelim. | Open Subtitles | حسنا , ونحن أيضا لنذهب |
| İyi olacak, JT. Ve Biz de iyi olacağız. | Open Subtitles | (سيكون على ما يُرام يا (جي تي - ونحن أيضا - |
| Biz de oradan başladık. Ve oradan buraya mesafe 13 km. | Open Subtitles | ونحن أيضا و هذه 8.4 |
| Biz de biliyoruz. 13 km ediyor oradan burası. | Open Subtitles | ونحن أيضا وهي 8.4 |
| Evet, Biz de öyle. | Open Subtitles | نعم ... ونحن أيضا |