"ونحن لا نعرف" - Traduction Arabe en Turc

    • bile bilmiyoruz
        
    • da bilmiyoruz
        
    Savaş Dünyası'nın nerde olduğunu bilmiyoruz, ve Dünya'ya nasıl geri döneceğimizi bile bilmiyoruz Open Subtitles نحن لا نعرف أين الحرب العالمية هو، ونحن لا نعرف حتى كيفية العودة إلى الأرض.
    - Aynı anlam. Sayid yaralı. Nereye gittiğini bile bilmiyoruz. Open Subtitles سعيد مجروح ونحن لا نعرف الى اين ذهب بالضبط ومصاب بالهذيان
    Bakın bu küçük Willie'nin kadın öldüğü zaman nerede olduğunu bile bilmiyoruz. Open Subtitles نظرة، ونحن لا نعرف حتى عندما كان هذا ليتل ويلي شخص ليلة وفاتها.
    Para bizde değil ve Dash'i nerede tuttuklarını da bilmiyoruz. Open Subtitles ليس لدينا هذه الاموال ونحن لا نعرف حيث انهم حفظ داش.
    - Yaramayacağını da bilmiyoruz. - Kötü fikir değil. Open Subtitles ونحن لا نعرف إذا فعلت هذا ليس سئ
    Nasıl göründüğünü bile bilmiyoruz nasıl bulacağız? Open Subtitles وكيف سنعثر علي الامير ونحن لا نعرف شكله ؟
    Yeterince bilgimiz yok, ve hatta Kaliforniya'yı çıkarttığımızı bile bilmiyoruz! TED نحن لا نعرف ما يكفي , ونحن لا نعرف حتي أن كاليفورنيا في عداد المفقودين .
    Gideceğimiz yerin nerede olduğunu bile bilmiyoruz. Open Subtitles ونحن لا نعرف حتى إلى أين نذهب.
    - Hem kim olduğunu da bilmiyoruz. Open Subtitles ونحن لا نعرف من أنتي أيتها اللعينة
    Bu ilişkiden kimlerin haberi olduğunu da bilmiyoruz. Open Subtitles الآن انتظري... ونحن لا نعرف من غيرك يعلم بوجود هذه العلاقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus