| Bu ikisi burada uykuya dalana kadar böyle oturmamız falan mı lazım? | Open Subtitles | أيفترض بنا فقط أن نجلس وننتظر حتى ينام هذان الإثنان أو شيء كهذا؟ |
| Hayır, beraber kalacağız. Bulunana kadar bekleyeceğiz. | Open Subtitles | لا ، يجب أن نبقى متقاربين وننتظر حتى يتم العثور علينا |
| Güzel bir dinlen. Sabaha kadar sabret. | Open Subtitles | علينا أن ننال قسطاً من الراحة وننتظر حتى الصباح. |
| Karanlığa kadar bekleyip, gemiye çıkacak sonra köleleri serbest bırakıp, çıkan kargaşadan yararlanıp gemiyi alacağız. | Open Subtitles | وننتظر حتى الظلام ونصعد على متنها ونحرر العبيد وبسبب الانتفاضة الناجمة ستكون السفينة لنا |
| Aradığımız şeyi bulana kadar araştırmaya devam edeceğiz, hanımefendi. | Open Subtitles | لا بدّ أن نبقى ننظر وننتظر حتى نحصل على الاستراحة التي نريدها، سيّدتي |
| Bir süreliğine sen geri dönene kadar işleri ağırdan alacağız. | Open Subtitles | لن نقوم بشيء لفترة من الوقت وننتظر حتى تعود |
| Biraz daha klas davranıp taksiye binene kadar bekleyemez miyiz? | Open Subtitles | هل نستطيع أن نكون أكثر رقياً وننتظر حتى نصعد إلى سيارة الإجرة؟ |
| O halde biz de her şey patlayana kadar burada takılırız. | Open Subtitles | أقضل البقاء هنا وننتظر حتى يطرأ أمر ما |
| HPT gelene kadar adamları oyalayacağız. | Open Subtitles | فلنؤخرهم وننتظر حتى قدوم الشرطة |
| - ve hazır olana kadar orda bekleriz | Open Subtitles | وننتظر حتى تحل الموضوع اين ؟ |
| ...plan yapana kadar bekleyecek miyiz? | Open Subtitles | نجلس وننتظر حتى يبتكر خطة؟ |
| Sadece geri çekilip, ortalık yatışana kadar bekleyelim diyorum. | Open Subtitles | -بل أقترح بأن نتراجع وننتظر حتى يزول الحقد . |