| Karanlıkta doğdun ama ışığı seçtin. | Open Subtitles | لقدّ وُلدتِ من أجل الظُلمة، وأنتِ حتّى الآن تحنّين للضياء. |
| Piper, sen bir cadı olarak doğdun. Bu bir tercih meselesi değil, bu bir gerçek. | Open Subtitles | "بايبر " لقد وُلدتِ ساحرة إنه ليس خيار، ولكنه واقع |
| 2 temmuzda doğdun. | Open Subtitles | .لقد وُلدتِ في الثاني من شهر جويلية |
| - Vladivostok da mı doğdunuz? | Open Subtitles | هل وُلدتِ في (فلاديفستوك)؟ نعم |
| Bayan Mak, burada mı doğdunuz? | Open Subtitles | سيدة (ماك)، هل وُلدتِ هنـا؟ |
| Yapma Pheebs, sen anne olmak için doğmuşsun. | Open Subtitles | بالله عليكِ " فيبي " لقد وُلدتِ لتكوني أمّاً |
| Opal, bu kıyafeti giymek için doğmuşsun gibi görünüyor. | Open Subtitles | أوبال " ، تبدين وكأنكِ وُلدتِ لترتدين فستان كهذا " |
| 2 temmuzda doğdun. | Open Subtitles | .لقد وُلدتِ في الثاني من شهر جويلية |
| 15 Haziran 1987' de doğdun. | Open Subtitles | لقد وُلدتِ في 15 يونيو عام 1987 |
| Bir Druid olarak mı doğdun? | Open Subtitles | هل وُلدتِ كاهنة ؟ |
| Hayır, sen hastanede doğdun. | Open Subtitles | لا ، لقد وُلدتِ في مستشفى |
| Güney Afrika Pretoria'da doğdun. | Open Subtitles | (لقد وُلدتِ في (بريتوريا) ، (جنوب إفريقيا |
| - sen böyle doğdun, hepimiz öyle. | Open Subtitles | -لقد وُلدتِ ساحرة, ونحن كذلك |
| Sen burada doğdun. | Open Subtitles | لقد وُلدتِ هنا |
| - Ne zaman doğdun? | Open Subtitles | متى وُلدتِ ؟ |
| Bir Al Fayeed olarak doğdun. | Open Subtitles | لقد وُلدتِ وُلدت لآل (الفايد) |
| Bayan Mak, burada mı doğdunuz? | Open Subtitles | سيدة (ماك)، هل وُلدتِ هنـا؟ |
| Bir yerlerde okuduğuma göre Kaliforniya'da doğmuşsun. | Open Subtitles | قرأتفيمكانٍما... أنكِ وُلدتِ في (كاليفورنيا)، أهذا صحيح؟ |