Bulmayı seviyorum, giyinmeyide ve şu sıralarda da, her durum için farklı renkli ve çılgın kıyafetlerin fotoğraflarını çekip blog yazıyorum. | TED | انا احب ان ارتدي و أجد ملابس جديدة ولاحقاً تصوير وتدوين ونشر عدة ألوان من الملابس الجنونية من اجل مناسبة واحدة |
Hımm, sadece benim sırrım olsaydı, ama bence, bana gelen her erkeğin sırrınıda saklıyorum ve bunu tamamen heyecanverici buluyorum. | Open Subtitles | حسناً، إن كان سري وحدي لكن من وجهة نظري، أنا أخفي أسرار الرجال الذين يأتون إليَّ و أجد هذا منعشاً |
Bu bir tek şeye bakış açın ve bana anlamsız geliyor. | Open Subtitles | إنها وجهة نظرك بشيء واحد و أجد أنه لا معنى لها |
Korkusuzluğuyla ve dünyaya açılıp ruh ışığımı bulmamda bana ilham verdi. | Open Subtitles | لقد ألهمني لأكون جسورا و لأخرج للعالم و أجد ضوئي الداخلي |
İlk sebep olarak, kısacası insanlar yasal haklarının ne olduğu konusunda çok eğitimsizler ve ben bu durumu küresel bir problem olarak görüyorum. | TED | السبب الأول و ببساطة، الناس غير متعلمين نهائياً فيما يتعلق بماهية حقوقهم المشروعة، و أجد هذا مشكلة عالمية. |
Geçtiğimiz ay birkaç baş ağrısı geçirdim ve hafif ateş. Bazen uyku tutmuyor ve dikkatimi toplayamıyorum. | Open Subtitles | أصبت بصداعين الشهر الماضي، حمى خفيفة و أحياناً لا أستطيع النوم، و أجد صعوبة في التركيز |
Geçen ay birkaç kez baş ağrısı ve hafif ateş şikâyetlerim oldu. Uyuyamıyorum ve konsantre olmakta zorlanıyorum. | Open Subtitles | أصبت بصداعين الشهر الماضي، حمى خفيفة و أحياناً لا أستطيع النوم، و أجد صعوبة في التركيز |
Ben, gidip destek bulacağım. ve seni güvenli, rahatça koruyabilecekleri bir yere yerleştirmelerini isteyeceğim. | Open Subtitles | سأذهب أنا و أجد المساعدة و أضعك في منزل آمن آخر حيث يمكن حمايتك بشكل مناسب |
Ben gidip destek bulacağım ve seni doğru bir şekilde korunacağın bir yere yerleştirecekler. | Open Subtitles | سأذهب أنا و أجد المساعدة و أضعك في منزل آمن آخر حيث يمكن حمايتك بشكل مناسب |
Ne zaman yakınlaşsak, ben inatçı davrandım, korktum, ve aramıza bir şeyler sokmanın yollarını buldum. | Open Subtitles | و فى كل مرة نقترب بها من بعضنا أكون إما عنيدة أو خائفة و أجد طرقاً لأجعل الضغائن تدخل بيننا |
ve babamla yarı ölüm sonrası iş isteğini biraz... tüyler ürpertici buluyorum. | Open Subtitles | و أجد اهتمامكِ القوي في علاقة محرمة .معأبيبعض الشئ. غريبة |
Seni her zaman seveceğim ama hayatıma devam etmeli ve yaşama amacımı bulmam gerek. | Open Subtitles | سوف أحبك دائماً و لكن يجب علي الإستمرار و أجد هدف حياتي |
Eğer adam sıfırsa, bilmiyorum, berbat bir kaza olmuş gibi davran, özür dile ve hastaneye git. | Open Subtitles | , لو أن الشاب سخيف , لا اعرف , أتظاهر أن هناك حادث سيارة و أجد عذراً للذهاب إلى المستشفى |
Görevimin başına dönüp, kutsal taşı bulabileyim ve onu ışın düşmanına verebileyim diye mi? | Open Subtitles | لأعود لمواصلة مسعاي ، و أجد حجر الصدع و أسلـّمه لأعداء الضياء؟ |
Bir şey almak için bir dükkâna girdim. Çıktığımda annem ve babam gitmişlerdi. | Open Subtitles | أدخل إلى متجر للحصول على شيء أخرج, و أجد أن أبي و أمي قد ذهبو |
Annemle tanışmak ve uzun zamandır merak ettiğim soruların cevaplarını almak için buraya Los Angeles'a gelmiştim. | Open Subtitles | لقد جئت هنا إلى لوس أنجلوس لأقابل أمي و أجد إجابات لأسئلة تساءلتها منذ أمدٍ بعيد |
Öyleyse neden ona yatırım yaptım ve kalacak bir yer buldum? | Open Subtitles | لماذا إذاً أستثمر معها و أجد لها مسكناً؟ |
Yerinde olsam Gil, ortağımı kovar vaktimi boşa harcamayacak ve beni rezil etmeyecek birini bulurdum. | Open Subtitles | و هذا ما سيقلب واشنطن؟ لو كنت مكانك يا جيل ، لفصلت مساعدي و أجد شخص ما لا يضيع وقتي و لا يجعلك تبدو كاحمق |
Şayet çalanlar IRA yanlılarıysa, onları ve de silahları bulacağım. | Open Subtitles | إن كانوا الثوّار الايرلنديّون .. سأجدهم و أجد الأسلحة |
Çalanlar Komünistlerse, onları ve de silahları bulacağım. | Open Subtitles | و إن كانوا شيوعييون.. سأجدهم و أجد الأسلحة |