"و أقل" - Traduction Arabe en Turc

    • ve daha az
        
    • Alacağınız en düşük
        
    • daha fazla göze batmıştır
        
    Berrak olanlar, olmayanlardan daha gerçekçi ve daha az tuhaftır. Open Subtitles فهي أكثر واقعية و أقل غرابة من الأحلام الغير شفافة
    ve daha az bile, eğer ucunda birisinin parmakları varsa. Open Subtitles و أقل بكثير إذا كان إصبع أحدهم على الطرف الأخر
    ama makinalı daha çabuk, temiz ve daha az acı verir, değil mi? Open Subtitles و لكن المفع الآلي أسرع و انظف و أقل ألما
    Alacağınız en düşük ceza... Open Subtitles و أقل عقاب لهذا...
    Senden daha fazla göze batmıştır. Open Subtitles و أقل تحررا منك
    Daha genç ve daha az duygusal biri için seni terketmiyorum. Open Subtitles لن أتركك من أجل أخرى أصغر سنا و أقل دراما
    Muhtemelen benden daha uzun, zeki ve daha az çilli olabilir Sheldon vs. 2.0. Open Subtitles و ربما حتى أطول و أذكى و أقل عرضة للتنميش شيلدن 2.0 إذا أردت
    Daha çok kendin gibi ve daha az Wreck-It Ralph gibi giyinmeye başlamalısın. Open Subtitles يجب أن تبدأي بالإرتداء أكثر كأنتِ , و أقل كريك إت رالف.
    Edebiyat eleştirmeni Northrop Frye, ilkel zamanlarda edebi kahramanlarımızın tanrılar daha doğrusu tanrımsı olduklarını gözlemledi ve medeniyet ilerledikçe deyim yerindeyse Olimpos Dağı'ndan inip daha insani, daha kusurlu ve daha az destansı oldular. TED لقد لاحظ الأديب نورثوب فراي ذات مرة أن أبطال الأدب في أيامنا البدائية كانوا يعطونهم صفات كآلهة و مع تقدم الحضارة، نزلوا من جبل الألوهية، إن صح التعبير و أصبحوا أكثر بشريةً، أكثر خطأً و أقل بطولة
    Sorun şu ki enfeksiyon yayılabilir, dönüşüm kalıcı ve daha az aktif hâle gelebilir. Open Subtitles ...المشكلة هي، مع انتشار العدوى التحول يصبح دائم، و أقل نشاطاً
    Bu daha güvenli ve daha az paraya mal oluyor. Open Subtitles أنها أكثر أماناً و أقل تكلفة في النقل
    Ama aynı zamanda daha boş ve daha az eğlenceli. Open Subtitles و لكن ايضا اكثر وحده و أقل مرحا
    Şimdi, burada uzun bir süre kalmayacağız nasıl olsa, ama hayatımızın yarısını düşünceler içinde kaybolmuş bir şekilde ve muhtemelen oldukça mutsuz geçirmek, bilmiyorum, bu sadece biraz trajik görünüyor, aslında, özellikle de bununla ilgili bir şey yapabilecekken, pozitif, gerçekçi, ulaşılabilir, bilimsel olarak kanıtlanmış bir teknik varken, ve bu teknik sayesinde daha sağlıklı, farkında ve daha az dalgın bir zihne sahip olabiliriz. TED في الحقيقة نحن لا نعيش لفترة طويلة و أن ننفق ما يقارب من نصف حياتنا في التفكر ويحتمل أن نكون تعساء جراء ذلك لا أعلم ، ولكن يبدو لي الأمر كمأساة ، حقاً هو كذلك ، خاصة عندما يكون هناك ما يمكن أن نفعله حيال ذلك، عندما يكون هناك تقنية إيجابية، عملية، قابلة للتطبيق ، و مثبتة علمياً يمكن استخدامها تسمح لعقولنا بأن تغدو أكثر صحية و أكثر وعياً و أقل تشتتاً
    Alacağınız en düşük ceza... Open Subtitles و أقل عقاب لهذا...
    Senden daha fazla göze batmıştır. Open Subtitles و أقل تحررا منك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus