"و الروح" - Traduction Arabe en Turc

    • ve ruh
        
    • ve ruhun
        
    • ruh adına
        
    • ve ruhu
        
    • and Soul
        
    Ruha aittir, ve ruh fiziksel dünyanın bir parçası değildir. TED الوعي ينتمي للروح و الروح ليس جزءاً من العالم الحسّي
    Ama o cehennemî deliklerde zihin açılır ve ruh kendine gelir. Open Subtitles لكن كان هناك شيئا .. فى هذا الجحيم حيث العقل مقيد و الروح مكبله
    Akıl, beden ve ruh daha yeni sıkı bir bağ oluşturduğunda, bu bebekte olduğu gibi, kapı kolayca çağırılabilir. Open Subtitles عند التفكير بالعقل, الجسد و الروح لحد الأن ,يشكلان رابطة محكمه ,كما في المواليد الشخص يستطيع مشاهدة البوابة بحرية أكثر
    Dönüşüm, aklın, vücudun ve ruhun sıkı çalışmasını gerektirir. Open Subtitles التدريبات الاساسية لتحول تتطلب تمرينا شاقة لذهن و الجسم و الروح
    - Baba, Oğul ve Kutsal ruh adına seni vaftiz ediyoruz. Open Subtitles نعمّدك باسم الآب و الابن و الروح القدس وبإسم روح القدس.
    Bu şirketin asıl kalbi ve ruhu sizler oldunuz. Open Subtitles انتم القلب و الروح لهذه الشركة. انا اسفه جدا جدا.
    Piyanoda "Heart and Soul"u çalabilirim. Open Subtitles أعزف أغنيه " القلب و الروح " في البيانو - أستطيع أن أطبخ " معكرونه " -
    Bu, ayakta kalma. Bu, zihin ve ruh dengesi. Open Subtitles انه بخصوص بقاء الجسم و العقل و الروح فى اتزان
    ve ruh bir çeşit sopaya dönüşebilir. Open Subtitles و الروح أحيانا يمكن أن تصبح هذا الوتد
    O günden beri doktor ve ben hep beraberdik. Beden ve ruh gibi.. Open Subtitles "منذ ذلك، كنتُ أنا والطبيب دائماً سوياً مثل الجسد و الروح"
    Büyük Tanrı Odin ikisine de hayat ve ruh vermiştir ve Midgard adında yaşayacak bir yer, Open Subtitles و أعطاهُم الرَب العظيم (أودين) الحياة و الروح و مكاناً يعيشونَ فيه اسمهُ (ميدغارد)
    "Beden ve ruh tedavi açısından... Open Subtitles الجسد و الروح لا يفترقان
    -Aşk ve ruh. Open Subtitles - الحب و الروح " ، سيدتى"
    Vücut. ve ruh. Open Subtitles الجسم و الروح
    Bu Tanrı yapısı geliştikçe kafanın ve ruhun işi de artıyor içinde. Open Subtitles لان الجسم اذا كبر نمت معه ملكات العقل و الروح
    Aklın, bedenin ve ruhun. Open Subtitles ،للعقل والجسد و الروح
    Baba, oğul ve Kutsal ruh adına, seni günahların için bağışlıyorum. Open Subtitles وما تود أن تعترف بهِ بإسم الآب والإبن و الروح القدس
    Baba, oğul ve kutsal ruh adına. Open Subtitles ..بإسم الأبوالإبن. و الروح القدس، ليكُن.
    Her şeye kadir Tanrım, sizi baba, oğul ve kutsal ruh adına kutsasın. Open Subtitles لِيَرعاكُم الرَب العَظيم باسمِ الآب و الابن و الروح القُدُس
    Bedeni ve ruhu ile. Open Subtitles و لكن بالجسد و الروح
    - Heart and Soul? Open Subtitles - أغنية "القلب و الروح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus